Примеры употребления "бланки" в русском

<>
все печатные бланки должны издаваться на всех трех языках. All printed forms to be available in all three languages.
Вы обязательно должны найти платежные бланки. You absolutely must find those pay slips.
Я оставил бланки рецепта в машине. I left my prescription blanks in the car.
Но у Бланки был длинный язык, и Тейлор избавилась от неё. But Blanca had a big mouth, so Taylor took her out.
Чтобы исключить возможность вымогательства, будут введены прозрачные — то есть, понятные электронные бланки. Forms are to be transparent and electronic to close off opportunities for bribe-seeking.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Бланки депозита. Click Cash and bank management > Common > Deposit slips.
Hush, Hush Part Two, который, как мы знаем, является следующим фильмом Бланки. TO Direct, uh, Hush, Hush Part Two, which, we all know, is Blanca Champion's next film.
В обоснование своих требований ГПИК представила копии авиабилетов, бланки заказов, внутреннюю переписку и счета. GPIC submitted copies of flight tickets, purchase requisition forms, internal correspondence and accounts to support its claim.
Эти инструменты включают бланки депозитов, чеки, переводные и простые векселя. These instruments include deposit slips, checks, bills of exchange, and promissory notes.
Как вы знаете, сексуальность Бланки автоматически понижает мои шансы на успех, в отличие от какого-нибудь съёма у барной стойки аэропорта. Now, as you know, Blanca's TSA status automatically makes my odds of success exponentially lower than some sort of airport bar pickup.
Бланки заявлений будут рассматриваться только в том случае, если к ним прилагается письмо о назначении. Application forms will be considered only if accompanied by a letter of assignment.
Используйте бланки депозита для депонирования платежей, зарегистрированных в журнале, на банковские счета. Use deposit slips to deposit payments that were made in a journal into bank accounts.
Участникам предлагается направить заполненные регистрационные бланки не позднее 15 августа 2005 года по адресу, указанному в бланке. Participants are requested to send their completed registration form not later than 15 August 2005 to the addresses indicated on the form.
Настройка типов проводок, выполненных в банковских счетах, например бланки депозитов, сборы и проценты. Set up the types of transactions that are made in bank accounts, such as deposit slips, fees, and interest charges.
Участникам предлагается направить заполненные бланки предварительной регистрации не позднее 14 марта 2003 года по адресам, указанным в бланке. Participants are requested to send their completed preliminary registration form not later than 14 March 2003 to the addresses indicated on the form.
Эти данные относятся сальдо, списки платежей, сводки, бланки депозитов, уведомления об оплате и невыверенные банковские проводки. This data includes balances, payment lists, summaries, deposit slips, payment advice, and bank transactions that are not reconciled.
Бланки депозита для банковского счета можно просмотреть в форме Бланк депозита. (Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Банковские счета. Use the Deposit slip form to view deposit slips for a bank account. (Click Cash and bank management > Common > Bank accounts.
Можно создавать банковские счета юридического лица и финансовые инструменты, связанные с банковскими счетами, например бланки депозитов, чеки, переводные и простые векселя, и управлять ими. You can create and manage legal entity bank accounts and the financial instruments that are associated with bank accounts, such as deposit slips, checks, bills of exchange, and promissory notes.
Кажется, только вчера они ходили в детский сад, А на прошлой неделим вы заполнили бланки для их регистрации в старшей школе. It seems like just yesterday they were in kindergarten, and then last week, you turned in the forms to register them for high school.
Участникам предлагается направить бланки для бронирования мест в гостинице в гостиницу " Спорт ", факс: + 40 268 407334, до 15 февраля 2003 года. Participants are invited to send the hotel reservation form to the Hotel Sport fax number: + 40 268 407334, by 15 February 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!