Примеры употребления "благодарят" в русском с переводом "thank"

<>
Новобрачные благодарят вас всех, что пришли. The newlyweds thank you all for coming.
Боснийские мусульмане благодарят Америку, а не ЕС, за прекращение резни. Bosnia's Muslims thank America, not the EU, for their deliverance from slaughter.
И ты не думаешь, что они благодарят звезды каждый день, что он родился нормальным? And don't you think that they thank their lucky stars every day that he was born normal?
Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все. The format is simple – a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that’s all.
И я знаю, что все, присутствующие здесь благодарят Господа всем своим сердцем за всё добро и радость, коим Он благословил наше общество. And I know that everyone sitting here thanks God from the bottom of their heart for the good and pleasantness that our community has been blessed with.
Конечно, давшие мне это прозвище еще и благодарят меня, публично и лично, за то что я победил в их безобразной войне, позволив им не запачкать рук. Of course, those who gave me that moniker also thanked me, publicly and privately, for winning their ugly war, and keeping them out of it.
Доктор Мартель считает, что 90% больных, которые просят о смерти, благодарят медперсонал, за то, что они не выполнили их просьбу, после того, как команда по паллиативному уходу облегчает их боль. Dr Martel believes that 90% of patients asking to die thank care-givers for not having acceded to their request after they have been relieved of their pain by a palliative care team.
Кроме того, лидеры благодарят государства-члены, которые освободили палестинские товары от таможенных пошлин, сборов и налогов, что имеет то же воздействие, что и меры, предусмотренные резолюцией 200, принятой на чрезвычайном Совещании на высшем уровне в Каире 22 октября 2000 года, и предлагают другим государствам незамедлительно последовать их примеру. In addition, the leaders thank Member States that have exonerated Palestinian products from customs duties, charges and taxes having a similar effect pursuant to resolution 200 adopted on 22 October 2000 at the Cairo extraordinary summit, and invite other States to do the same without delay.
Благодари умных дядек из Мантикоры. Thank the clever folks at Manticore.
Благодари свою счастливую звезду, простофиля! Thank your lucky stars, you nincompoop!
Заранее благодарим за Ваши усилия. We thank you in advance for your cooperation in this matter.
Благодарим Вас за Ваши поздравления. We would like to thank you for your congratulations.
Благодарим Вас за Ваше доверие. Thank you for your confidence in our company.
Благодарим Вас за быстрое обслуживание. Thank you very much for your prompt service.
Заранее благодарим за Ваше понимание. We thank you in advance for your cooperation.
Благодарим Вас за Ваше участие. We would like to thank you for the sympathy you expressed.
Благодарим Вас за Ваш вклад. We thank you for your contribution.
Благодарим за разговор, детектив Чаллис. Thank you for the briefing, Inspector Challis.
Благодарим за пользование услугами Паркхёрста. Thank you for choosing Parkhurst.
Благодарим Вас за Ваше резюме. We would like to thank you for your brief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!