Примеры употребления "благодарность" в русском с переводом "commendation"

<>
Получил благодарность за оригинальное решение. I got a commendation for original thinking.
Который не только получил благодарность Who not only received a commendation
Я получил благодарность за работу директором. I got a commendation for being principal.
Вы получите наивысшую благодарность Звездного Флота. You'll be receiving Starfleet's highest commendation.
И что я могу получить - благодарность? Well, what do I get - a commendation?
У патера Брауна благодарность от полиции. Father Brown has a commendation from the constabulary.
Я выражаю огромную благодарность за Вашу работу. I'll give your work the best commendations.
Разве Городской совет Сеула не выкажет благодарность? Doesn't the Seoul City Hall give out commendation?
Если я справлюсь, то, вероятно, получу благодарность. I pull this off, I'll probably get a commendation.
Департамент получал благодарность дважды за последние пять лет. This department has received commendations twice in just the past five years.
Ты получишь благодарность за то, что сделал сегодня. You're gonna get a commendation for what you did tonight.
Его больше интересует благодарность в приказе, чем сотрудничество. He's more concerned with commendation than cooperation.
За то, что случилось в Денвере, я получила благодарность. I got a commendation for what happened in Denver.
В прошлом месяце он получил официальную благодарность от шерифа. Only last month, He got an official commendation from the sheriff.
20 лет назад за такой поступок тебе бы объявили благодарность. 20 years ago, you did what you did, you would have gotten a commendation.
Да, и я вижу, что вы получили благодарность за это. Yes, and I see you received a commendation for it.
Я занесу ваше лестный отзыв в его дело, а заодно и благодарность в ваше. I'll include your sentiments in his file, As well as a commendation in your own.
Сначала он похвалит вас за отличную работу, за то, что вы укрепили мир, и скажет, что вы получите благодарность и повышение. First, he'll compliment you on the fine job you've done, that you're making the world a safer place, that you're to receive a commendation and a promotion.
Попову заплатили, а также направили ему письмо на бланке БР с благодарностью для размещения его на веб-сайте компании Cycmos: «Мы ценим оказанную вами помощь и выражаем за это нашу благодарность». Popov was paid and given a commendation letter on FBI stationery to display on Cycmos’ website: “We acknowledge and express our appreciation for the assistance you have provided.”
Хотел бы воспользоваться представившейся возможностью, чтобы от имени моей делегации выразить благодарность Председателю Генеральной Ассамблеи за его умелое руководство нашими прениями по данному пункту повестки дня, касающемуся окончательного обзора и оценки хода осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы (НАДАФ-ООН). Let me take this early opportunity to express my delegation's commendations of the able manner in which the President of the General Assembly has continued to steer the deliberations concerning this agenda item, on final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!