Примеры употребления "биотехнологиями" в русском

<>
Переводы: все305 biotechnology277 biotech28
Но как таковые, технологии были дополнены и во многом вытеснены "новыми биотехнологиями", которые работают на молекулярном уровне. But the techniques they were relatively crude and recently have been supplemented – and in many cases replaced – by "the new biotechnology," a set of enabling techniques that enable genetic modification at the molecular level.
И то же должно случиться с биотехнологиями. And that has to happen with biotech.
Согласно международным статистическим данным, 26 процентов из них занимаются информационными и телекоммуникационными технологиями, 20 процентов — биотехнологиями, 19 процентов — электроникой и компьютерами, 9 процентов — сельскохозяйственными, пищевыми продуктами, 8 процентов — экологическими технологиями, 6 процентов — новыми материалами и 5 процентов — фармацевтическими препаратами. According to worldwide statistics, 26 per cent are engaged in Information and Telecommunications Technologies, 20 per cent in Biotechnologies, 19 per cent in Electronics and Computers, 9 per cent in Agro-food, 8 per cent in Environmental Technologies, 6 per cent in new materials, and 5 per cent in pharmaceuticals.
Почему бы не сделать это с персональными биотехнологиями? Why not personal biotech?
Совместные инициативы профсоюзов и работодателей в области оценки и выполнения могут помочь урегулировать такие нерешенные проблемы, как оценка и анализ рисков и опасностей, связанных с биотехнологиями, в том числе рисков для общественного здоровья, качественные характеристики питательной ценности, методы производства и эффективное соблюдение норм, а также поддержка Codex Alimentarius. Joint trade union/employer initiatives for assessment and implementation could address such outstanding issues as risk and hazard assessment and analysis/methodology in biotechnology, including public health risks; quality attributes for nutritional content; production methods and effective regulatory compliance; and support for the Codex Alimentarius.
Занимающаяся биотехнологиями британская фирма Kiotech собирает человеческий пот для того, чтобы извлекать из него ароматические вещества (так называемые феромоны), которые затем используются в производстве продукта под названием "Xcite"; этот продукт представляет собой насыщенные сексуальными гормонами туалетные салфетки, которые "резко усиливают индивидуальный сексуальный запах пользователей". Kiotech, a British biotech firm, harvests human sweat to extract pheromones for a product called "Xcite," towelettes saturated with a sexual hormone that "boosts the wearer's sexual smell signature."
Результатом стало рождение современной биотехнологии. The result was the birth of modern biotechnology.
Наконец-то, там активно распространяются биотехнологии. And biotech is moving rapidly in Africa, at last.
И это очень простая биотехнология. And this is pretty easy biotechnology.
Так что добро пожаловать в яркий старый мир биотехнологий. So welcome to Biotech's Brave Old World.
Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление? When did the word "biotechnology" come into common use?
Биотехнология является, вероятно, самым мощным и быстрорастущим технологическим сектором. Biotech is probably the most powerful and the fastest-growing technology sector.
Правительство положило начало Интернету и современной революции в биотехнологии. Government laid the foundations of the Internet and the modern biotechnology revolutions.
Более того, США остаются ведущими в таких передовых технологиях, как биотехнологии и нанотехнологии. Moreover, the US remains at the forefront of such cutting-edge technologies as biotech and nanotechnology.
Использование таких технологий называется генетической модификацией (ГМ), генной инженерией или биотехнологией. The use of such techniques is referred to as genetic modification (GM), genetic engineering, or biotechnology.
В соответствии с директивой ЕС 1998 года о биотехнологиях, дебаты должно проводиться отдельно в каждой стране. In line with the EU's 1998 biotech directive, debates should occur on a country-by-country basis.
Первый, почему Европа в большей степени, чем Америка сопротивляется использованию биотехнологии? First, why are Europeans more reluctant than Americans to embrace biotechnology?
Оппоненты биотехнологий подняли ответ вопрос о переходе генов от модифицированных культур к их дикорастущим (или выращиваемым) собратьям. Opponents of biotech repeatedly raise dire warnings of the movement of "rogue genes" between the modified crop and wild (or domesticated) relatives.
Сопротивление биотехнологии, особенно генетически модифицированным (ГМ) продуктам, является еще одним примером. Resistance to biotechnology, especially genetically modified (GM) foods, is another example.
Если бы такие лаборатории распространились по всему миру, это реально изменило бы представление о том, кто может заниматься биотехнологией. If you had spaces like this all over the world, it could really change the perception of who's allowed to do biotech.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!