Примеры употребления "библиотека визуальных компонентов" в русском с переводом на английский

<>
мобилизация финансирования и ресурсов для основополагающей рекомендации (подобной рекомендации 1 для бумажной торговли), объясняющей странам и деловым кругам, каким образом подход СЕФАКТ ООН к деловым процессам и его инструменты (в частности, УММ и библиотека ключевых компонентов) способствуют упрощению процедур торговли и как странам и деловым кругам следует использовать эти инструменты. Seek funding and resources for an overarching recommendation (like Recommendation 1 for paper trade) that explains to countries and business how the UN/CEFACT business process approach and its instruments (in particular UMM and Core Component Library) benefit trade facilitation, and how countries and business should use these tools.
Библиотека ключевых компонентов содержит набор компоновочных блоков для организации обмена информацией с помощью уже существующих и будущих систем и технологий ведения электронных деловых операций. The Core Components Library holds a set of building blocks for the information to be exchanged by current and future electronic business systems and technologies.
Кроме того, расширяется пользовательская база в контексте таких стандартов, как библиотека ключевых компонентов, и ведется разработка смежных схем XML (расширяемый язык разметки), охватывающих торговые и деловые операции. Further, a growing user base is emerging with regard to standards such as the Core Component Library and the development of related XML (Extensible Markup Language) schemas covering trade and business processes.
состоит из ряда инфраструктурных и программных компонентов: единый пункт доставки в Сети, стандартизированные и общие для всех обследований форматы документов на основе XML, электронные описания обследований и бесплатное программное обеспечение, а именно библиотека программного обеспечения CORE.connect и автономное приложение CORE.reporter. consists of several infrastructure and software components: a single point of delivery on the web, standardized cross-survey XML-based document formats, electronic survey descriptions and free software, namely the software library CORE.connect and the stand-alone application CORE.reporter.
Отобранные компании будут отвечать за подготовку проектной, архитектурной и инженерной документации для шести компонентов сводного проекта в рамках генерального плана капитального ремонта: службы программного планирования, инфраструктура, комплекс зданий Генеральной Ассамблеи и конференций, здание Секретариата и Южное крыло, Библиотека Дага Хаммаршельда и службы безопасности и охраны. The firms selected would be responsible for developing the design, drawing and construction documentation for the six different components of the capital master plan project: Programme planning services, Infrastructure, General Assembly and Conference Buildings, Secretariat and South Annex, Dag Hammarskjöld Library, and Security.
Библиотека на четвёртом этаже. The library is on the 4th floor.
Управление осуществлялось при помощи сигналов трубы, флага, а также набора визуальных и вербальных команд. This was done through combinations of trumpet signals, flag signals or visual and verbal commands.
Есть несколько небольших компонентов, которые мне надо улучшить, но на тренировках я чувствую себя вполне прилично. There are several small components that I need to improve, but at practices I feel pretty good.
У нас хорошая школьная библиотека. We have a nice school library.
У небольшого процента людей в результате воздействия таких визуальных эффектов, как вспышки света или узоры, которые могут появляться в видеоиграх, может возникнуть приступ эпилепсии. A small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain visual images, including flashing lights or patterns that may appear in video games.
Уничтожение самих запасов отравляющих веществ или их химических компонентов должно быть завершено к середине 2014 года. Destruction of the stocks of poisonous substances themselves or their chemical components must be completed by the middle of 2014.
В каждом американском городе есть библиотека. Every town in America has a library.
Больше визуальных примеров More visual examples
Но самое поразительное - что ни один из компонентов гневного лица не является произвольным, все они выражают одно и то же", - отметил антрополог Джон Туби. But what’s most astonishing is that not one of the components of an angry face is arbitrary, they all express the very same message”, anthropologist, John Tooby notes.
Библиотека у Вас в кармане Library at your pocket
Экспресс-панель — это набор визуальных закладок, позволяющий одним касанием открывать ваши любимые сайты прямо с начальной страницы браузера. Speed Dial is a set of visual bookmarks for your most visited sites. With Speed Dial, you can easily collect your favorite places to browse onto the your start page and quickly access them with a single tap.
Более долгосрочная и тяжелая задача - это уничтожение тонн химического оружия и компонентов к нему. A more long-term and difficult task is the destruction of tons of chemical weapons and its components.
Как работает библиотека? How does the library work?
При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку: If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following:
Хотя подозреваю, что компания более успешно встретила натиск японских конкурентов в отрасли производства электронных компонентов, нежели некоторые из ее американских конкурентов, присутствие этой угрозы может быть причиной сравнительно небольших рыночных результатов. Although I suspect this company has been more successful than some of its competitors in meeting Japanese competition in the electronic components phases of its business, this threat may be a reason for the relatively poor market action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!