Примеры употребления "бестактным" в русском

<>
Переводы: все26 tactless18 другие переводы8
Не хочу показаться бестактным, просто. I don't mean to be a boor, I just.
Не хочу показаться бестактным, но. Now I don't mean to be indelicate, but.
Этот вопрос считается бестактным, слишком личным, правда?. Because it's one of those things that goes deep with people, am I right?
Ну, ты знаешь, я не люблю быть бестактным, так что всё нормально. No, you know, I don't like to talk out of turn, so we're good.
И чтобы не быть бестактным, агент, когда я смогу получить доступ к телу? And not to be indelicate, agent, but when do I get access to the body?
В последние месяцы Китай стал удивительно бестактным в обращении с США и своими азиатскими соседями. China has become surprisingly maladroit in handling the US and its Asian neighbors in recent months.
Не хочу показаться бестактным, но это уже второй раз за пять лет, когда председатель правления Корпорации Квин исчезает при таинственных обстоятельствах. I don't mean to be indelicate, but this is the second time in five years that the CEO of Queen Consolidated has vanished under mysterious circumstances.
КА: Я хотел задать Вам еще несколько вопросов. И если какой-то из них покажется Вам бестактным, просто скажите: "Следующий вопрос". CA: So, I want to ask you a couple other questions, and if any of these feel inappropriate, it's okay just to say, "Next question."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!