Примеры употребления "бесстрашны" в русском с переводом "fearless"

<>
Переводы: все47 fearless36 dauntless6 intrepid5
Которые бесстрашны перед лицом опасности. Someone who is fearless in the face of danger.
Вы верили в невозможное и были бесстрашны. You believed in impossible things and you were fearless.
Чистая, прекрасная, бесстрашная новая жизнь. Pure, sparky, fearless new life.
Стилистически она очень агрессивна и бесстрашна. Now, stylistically, she is very aggressive and fearless.
Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга. Mine was that of Durga, Durga the fearless one.
Бесстрашный отступник, шагающий впереди своего времени. A fearless renegade, ahead of his time.
Вот твой бесстрашный вождь, капитан Билли Тайн. Here comes your fearless leader, Captain Billy Tyne.
Ты же говорил, что ты бесстрашный вратарь? Didn't you say you're fearless, goalie?
Только бесстрашное и твердое сердце получит золотую медаль. Only a fearless and determined heart will get the gold medal.
Хирургия - самое смелое и бесстрашное из искусств исцеления. Surgery is the boldest and most fearless of the healing arts.
Сделали тщательную и бесстрашную моральную инвентаризацию самих себя. Made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
Дурга, богиня-мать, бесстрашная, входит в пантеон богов индуизма. Durga, the mother goddess, the fearless one, created by the pantheon of Hindu gods.
Боюсь, наш бесстрашный предводитель слишком искушен в искусстве добывания истины. Our fearless leader, i'm afraid, Is all too well schooled in the art of getting to the truth.
Я бесстрашный Брахман Я знаю, что ты бесстрашен, но я человек. I am the fearless Brahman I know you are fearless, but I am human.
Я даю вам бесстрашного Галла, когда-либо бравшего оружие на арене! I give you the fearless Gaul ever to take up arms in the arena!
У Квинта есть свои недостатки, но он верный и бесстрашный воин. Quintus has his faults, but he is loyal and fearless.
Я бесстрашный Брахман Я знаю, что ты бесстрашен, но я человек. I am the fearless Brahman I know you are fearless, but I am human.
Для этого нам нужен ведущий красивый, жизнерадостный, очаровательный, бесстрашный К сожалению, я был занят. Now, for this, we needed a host that was handsome, debonair, charming, fearless, and, unfortunately, I was busy.
Но после июньского кризиса президентских выборов народ стал бесстрашным и уже сам пугает правительство. But, since Iran's post-election crisis in June, the people have become fearless, and in turn are terrifying the government.
Она бесстрашная, храбрая, веселая, и у нее есть сердце, а не какой-то там зубчик чеснока. She's fearless, courageous, hilarious, and she doesn't have a clove of garlic where her heart's supposed to be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!