Примеры употребления "бесплатные тренинги" в русском

<>
У тебя действительно есть бесплатные билеты на концерт? Do you really have free tickets for the concert?
Они же провели тренинги для сотрудников районных сетей. They even conducted training for employees of regional networks.
В некоторых молочных кухнях раздают бесплатные образцы искусственного детского молока. Some hospitals hand out free samples of baby milk.
ETX Capital предлагает вам эксклюзивную возможность принять участие в одном из наших бесплатных семинаров, которые проводит уважаемая независимая компания, ведущая тренинги по биржевому делу или один из наших экспертов. ETX Capital exclusively offers you the opportunity to join one of our free seminars run by a highly respected, independent trader training company or by one of our in house experts.
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки. She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
В отсутствии правильных общественных установок и регулирующих правил, располагающих к привлечении новых технологий, любые пожертвования или технические тренинги на ситуацию в целом не повлияют. Without technology-friendly regulations and public policies, no amount of donations or technical training will make much of a difference.
Просим переслать нам бесплатные образцы следующих товаров: Please send us free samples of the following articles:
Вы не похожи на босса, который устраивает корпоративы и тренинги. You don't seem the kind of boss to do company retreats and trust falls.
Бесплатные презервативы есть буквально на каждом углу, говорит Аннете Леннартц, "но их почти не используют. There are free condoms on every corner, said Annette Lennartz, "but they are hardly used.
С 2011 года ЦРУ и американские союзники не жалеют оружия, денег и сил на тренинги, пытаясь свергнуть президента Башара Асада. Since 2011, the CIA and US allies have poured in weapons, finance, and training in an attempt to topple President Bashar al-Assad.
Другие могут получить костыли, пожертвованные очки или бесплатные свидетельства о рождении - документы, необходимые для школы, которые многие бедные семьи просто не могут себе позволить. Others might receive crutches, a pair of donated eyeglasses or free birth certificates - documentation that's required for school but that many impoverished families simply can't afford.
В моей родиной стране – Парагвае – я работаю с одной из крупнейших социальных организаций страны – Fundacion Paraguaya. Она обеспечивает микрофинансирование, образование и тренинги для тысяч наших беднейших сограждан. In my home country, Paraguay, I work with one of the country’s largest social enterprises, Fundación Paraguaya, to provide microfinance, education, and training to thousands of our poorest citizens.
MXTrade с радостью предлагает бесплатные часы Apple Watch в подарок для всех новых зарегистрированных клиентов. MXTrade is delighted to offer a free Apple watch gift to all new registered clients.
Ответ таков: надо повышать производительность, улучшая качество инфраструктуры; наращивать человеческий капитал, улучшая образование в школах и колледжах, на профессиональных курсах, проводя тренинги на рабочих местах; упрощать регулирование бизнеса и систему налогообложения; повышать доступность финансовых ресурсов. The answer is to improve productivity with better infrastructure; improve human capital with better schools, colleges, and vocational and on-the-job training; simplify business regulation and taxation; and improve access to finance.
Бесплатные баннеры и рекламные материалы Free web banners and advertising material
Компании традиционно выбирали бюрократический подход к проблеме домогательств, вводя зафиксированные на бумаге правила и проводя тренинги в тщетной попытке создать атмосферу взаимоуважения. Companies have traditionally taken a box-ticking approach to addressing harassment, using written policies and trainings in a feeble bid to encourage respect.
Зарегистрируйтесь сегодня и получите бесплатные часы Apple Watch в подарок! Register Today & Get your Free Apple Watch Gift!
Критически важными станут инвестиции в высококачественное профессиональное обучение, в тренинги, в обучение без отрыва от производства. Investment in high-quality vocational education and training and work-based learning will be essential.
Наши аналитики со всего мира предлагают бесплатные ежедневные, еженедельные и ежеквартальные отчеты, в которых рассматривают и анализируют события, оказывающие влияние движения курсов индексов. Our global Research Team offer free daily, weekly and quarterly research covering events that move the index markets.
Три года спустя, когда Бетти сократила свою занятость на оплачиваемой работе, чтобы развивать тренинги по оказанию первой психологической помощи, мы, наконец, смогли запустить эти курсы. Three years later, when Betty reduced her paid employment in order to develop Mental Health First Aid training, we were finally able to launch the course.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!