Примеры употребления "бесплатные билеты" в русском

<>
Были бесплатные билеты от спортклуба. They were the free tickets from the sports club.
Может выиграть бесплатные билеты на нашем сайте. To win free tickets on our website.
У тебя действительно есть бесплатные билеты на концерт? Do you really have free tickets for the concert?
Ученики школ пользуются бесплатным проездом на общественном транспорте (учащиеся платят только 19,60 евро за учебный год); кроме того, существуют проездные пособия, бесплатные билеты для проезда подмастерьев, транспортные пособия для подмастерьев, учащихся школ и пособия для хорошо успевающих учеников. Pupils can travel free of charge on means of public transport (EUR 19.60 per school year to be paid by the pupils themselves); furthermore there are commuting allowances, free tickets for apprentices, commuting allowances for apprentices, school and boarding allowances for well-performing pupils.
Начинающие трейдеры могут начать безопасную торговлю - это бесплатный билет в индустрию Forex New traders can enter the market - it's a free ticket to the forex industry
Часто распространяются бесплатные билеты на культурные и спортивные мероприятия. Complimentary tickets to cultural and sporting events are often available.
Часто распространяются бесплатные билеты на культурные и общественные мероприятия. Complimentary tickets to cultural and civic events are often available.
Таким образом, Интернет - это как если бы кто-то дал бесплатные билеты на самолет всем киберпреступникам мира. So the Internet is as if someone would have given free plane tickets to all the online criminals of the world.
Правительство обеспечивает работу «консультантов по алие», а также предоставляет бесплатные билеты в одну сторону, языковые курсы и практическую помощь. Indeed, the government provides “aliyah consultants,” as well as free one-way flights, language classes, and practical support.
Бесплатные железнодорожные билеты. Free rail tickets.
Такие лица в случае необходимости получают также бесплатные железнодорожные билеты. Such persons also receive free railway tickets, if necessary.
Ладно, это не так уж и важно, билеты были бесплатные. Okay, it's not that big a deal, the tickets were free.
Как мне продавать членские билеты в спортзал, если они не дают бесплатные гантели? How am I supposed to sell gym memberships if they don't offer free weights?
В некоторых молочных кухнях раздают бесплатные образцы искусственного детского молока. Some hospitals hand out free samples of baby milk.
Кто покупает билеты, чтобы ездить на собственном автомобиле? Who buys tickets to ride in their own motor car?
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки. She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
Я думал, ей будет сложно достать билеты. I thought it would be difficult for her to get the tickets.
Просим переслать нам бесплатные образцы следующих товаров: Please send us free samples of the following articles:
Том получил эти билеты бесплатно. Tom got these tickets for free.
Бесплатные презервативы есть буквально на каждом углу, говорит Аннете Леннартц, "но их почти не используют. There are free condoms on every corner, said Annette Lennartz, "but they are hardly used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!