Примеры употребления "беспилотным" в русском с переводом "pilotless"

<>
Речь идет не более чем о небольшом испытательном примитивном беспилотном самолете, нигде не имеющего никакого образца для производства. The issue is no more than that of a small experimental primitive pilotless aircraft without any prototype for production whatever.
С решениями в Соединенных Штатах и Европе, стремящимися открыть гражданское воздушное пространство для невоенных беспилотных летательных аппаратов, где беспилотные летательные аппараты станут все более распространенными. With policymakers in the United States and Europe committed to opening civilian airspace to non-military drones, the pilotless aircraft will only become more common.
С решениями в Соединенных Штатах и Европе, стремящимися открыть гражданское воздушное пространство для невоенных беспилотных летательных аппаратов, где беспилотные летательные аппараты станут все более распространенными. With policymakers in the United States and Europe committed to opening civilian airspace to non-military drones, the pilotless aircraft will only become more common.
На борту боевого дрона — маленького, быстрого беспилотного военного самолета, который, как его сторонники утверждали, будет гораздо более эффективным и дешевым, чем традиционные истребители, такие как F-22 или F-35 — мог бы даже поместиться человек. A killer drone — a small, speedy, pilotless warplane that, its proponents claimed, could be more effective and cheaper than any traditional fighter such as the F-22 or the F-35 could ever be with a person in the cockpit.
Тот самый консерватизм, который заставляет пилотов выступать против идеи беспилотного истребителя, может также заставить высокопоставленных военных офицеров и чиновников сделать выбор в пользу технологий, которые им уже знакомы, отказавшись от новых и незнакомых, какими бы многообещающими они ни были в теории. The same conservatism that might cause an aviator to balk at the idea of a pilotless jet fighter could also lead senior officers and bureaucrats to choose a technology they’re familiar with over a new, less familiar one — however promising the new tech might be, in theory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!