Примеры употребления "бесится" в русском

<>
Он бесится, потому что твоя мамка беременна. Oh, he's freaking out 'cause your mom's pregnant.
И точно никакого мороженого и тому подобного, а то он станет беситься. And absolutely no ice of any kind, or he will freak out.
Он кричал и бесился, дрался, кусался. He'd scream and rage, hit, bite.
Он объявился месяц назад, бесился, сломал входную дверь, а потом сбежал, как трус. He showed up a month ago, freaking out, picked a fight with my front door, and then ran off like a coward.
Помните, что Ключ Времени все еще у меня, так что беситесь сколько влезет. Remember the Key to Time is still mine, rage all you like.
Если ты меня слышишь, забрызгай маме волосы и возьми телефон, пока она будет беситься! If you can hear me, get your mom's hair wet, then get on the phone while she's freaking out!
Моя дочь бесится, солнце встает. My daughter storms off, the sun comes up.
Чего это он так бесится, интересно? What is he mad at, I wonder?
Жена вечно бесится, но таков уж я, либо да, либо нет. Pisses my wife off no end, but that's me, take it or leave it.
Он просто бесится, что кто-то отхватил кончик его пиписьки, когда он был слишком маленький, чтобы сопротивляться. He's just mad 'cause somebody cut off the tip of his penis when he was too young to defend himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!