Примеры употребления "бензина" в русском с переводом "gasoline"

<>
Но запах, понимаешь, запах бензина. The smell, you know, that gasoline smell.
Индонезия убрала субсидии при использовании бензина. Indonesia has moved away from gasoline subsidies.
«Будто состоит из бензина?», — спрашивает Нолл. “Like it’s made of gasoline?” Knoll asks.
Плюс 9,6 миллиардов литров бензина. And it's 2.4 billion gallons of gasoline wasted.
Он добавил бензина и зажег спичку. He poured the gasoline and lit the match.
Дальше к городу прорываться, пока бензина хватит. Next to the city break, while gasoline enough.
Это потребление бензина во всех этих странах. This is gasoline consumption in all of these countries.
Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей. A major form of gasoline storage is the tanks in cars.
Смесь морфина, кодеина, бензина и растворителя для краски. Mix of morphine, codeine, gasoline and paint thinner.
Действительно, правительство рассматривает возможность введения нормированного отпуска бензина. Indeed, the government indicates that it may begin rationing gasoline.
Фу, до сих пор привкус бензина как по мне. Ugh, still tastes like gasoline to me.
И по крайней мере, в США нет дефицита бензина. At least in the US, there's no shortage of gasoline.
Преобразование будет запускаться потоками бензина, поступающими в процесс Транспортные средства. The conversion will be triggered by flows of gasoline into the Vehicles process.
Люди выпучивают глаза, когда платят $3.20 за галлон бензина. People are having their eyes gouged out paying $3.20 for a gallon of gasoline.
Удостовериться, что я не собираюсь плеснуть бензина в "кубинский пожар"? Making sure I wasn't gonna throw any gasoline on the Cuban fire?
Так что наше предложение уже дешевле бензина, даже в Штатах. That's cheaper than today's gasoline, even in the U.S.
Это взрывчатое вещество производится из бензина, отбеливателя и технического вазелина. It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля. Chemical processes already exist, for example, to convert coal into gasoline.
Взрыв бензина, по правде говоря, не создает сильной ударной волны. The gasoline explosion Didn't really create much of a pressure wave.
Нет, ублюдок наглотался по уши бензина, а потом чиркнул спичкой. No, bastard drank a boatload of gasoline, then lit himself on fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!