Примеры употребления "безнаказанным" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все63 unpunished56 другие переводы7
Это безобразие не останется безнаказанным. This outrage will not be allowed to pass.
Он убил моего мальчика, и я не могу позволить ему уйти безнаказанным. He killed my boy, and I can't let him get away with it.
Если подобное предательство оставлять безнаказанным, тогда как торжество закона, патриотизм, долг, истинные основы нашего общества, могут выжить? If such perfidy can be committed without fear of retribution then how can the rule of law, patriotism, duty the very basis of our society, hope to survive?
Но, чтобы уравновесить эту тенденцию, люди теперь имеют средства и возможности для обеспечения того, чтобы поведение компаний не оставалось безнаказанным. But, counterbalancing this trend, people now have the means and opportunities to ensure that companies’ behavior does not go unchecked.
Бездействие Совета может послужить неправильным сигналом для г-на Шарона, который в этом случае осмелеет и будет в дальнейшем предпринимать любые меры, какие он посчитает нужными, оставаясь при этом безнаказанным. Non-action by this Council will send the wrong signal to Mr. Sharon, who will be emboldened to take whatever further measures he wishes, with impunity.
Больше всего поражает, что сотрудник милиции пытал Кахрамона и застрелил Акбара прямо под камерой наблюдения, а его коллеги стояли рядом и не пытались ему помешать. Совершая эти зверские преступления, он чувствовал себя полностью безнаказанным. What shocks the most is that a police officer later tortured Kakhramon and shot Akbar in full glare of CCTV while his colleagues stood by and did nothing, committing so bestial a crime and feeling such impunity.
Г-жа Гунесекере приветствует предложение правительства отменить статью 340 Уголовного кодекса, согласно которой может остаться безнаказанным мужчина, который убил свою жену или нанес ей телесное повреждение или же совершил аналогичное преступление в отношении своих родственниц, если он уличил их в супружеской измене. Ms. Goonesekere welcomed the government proposal to repeal article 340 of the Penal Code, which gave the benefit of impunity to a man who killed or injured his wife or one of his female kin whom he had caught committing adultery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!