Примеры употребления "бездетных" в русском с переводом на английский

<>
При существовании всех бездетных пар тщетно жаждущих получить лицензию наш маленький Мека не только откроет новый рынок, но и заполнит огромную человеческую потребность. With all the childless couples yearning in vain for a license, our little Mecha will not only open up a completely new market, but it will fill a great human need.
Увеличению базовых размеров доплат к доходам на 20 долларов в месяц на одного совершеннолетнего для не относящихся к категории инвалидов и не состоящих в браке совершеннолетних лиц и бездетных брачных пар, а также всех совершеннолетних инвалидов и престарелых начиная с января 2004 года. Increasing basic income assistance rates by $ 20 per month per adult for non-disabled single adults and childless couples and for all adults in the persons with disabilities and aged categories, effective January 2004.
Одинока, бездетна и не гимнастка. Single, childless, and not a gymnast.
Это как Рождество бездетной голубой пары. It's like Christmas with a childless gay couple.
Молодая, бездетная пара приняла его в свой дом. A young, childless couple took him into their lives.
Родители внимание, дети и бездетные люди со странностями! Attention parents, children and childless weirdoes!
И всё же нет ничего печальнее, чем бездетные пары. But nothing is more sad than a childless couple.
Я бездомный, бездетный, никем не любимый пожилой мужчина, Хупер. I'm homeless childless middle-aged and loveless, Hooper.
Тэд, ты возможно одинокий и бездетный, но ты - с головы до ног папаша. Ted, you maybe single and childless, but you're totally a dorky dad.
Как все бездетные пары, они бродят по пляжу и ждут пока родители оставят своих детей без присмотра. Like all childless couples, they troll the beaches waiting for the egg-layers to wander off from their young.
У нас есть пятилетний план, хотя втайне я думаю, что Джуди надеется, что мы - та самая бездетная пара, которую приглашают люди. We have a five-year plan, although secretly I think Judy hopes we're that childless couple people invite over.
Калиста Флокхарт, которая играла на телевидении убеждённо бездетную одинокую женщину, усыновила ребёнка - и позже, словно в сказке, познакомилась и вышла замуж за Харрисона Форда. Calista Flockhart, who played TV's ultimate desperate childless single woman, adopted a son - and, like a fairy tale, later met and married Harrison Ford.
Потеряв своих родителей (в 1968 году и в 1974 году, соответственно), автор познакомился в середине 80-х годов с пожилой бездетной супружеской парой- Альфредом и Розой Лаубмайер. After losing his parents (in 1968 and 1974 respectively), the author met an elderly childless couple in the mid-1980s, Alfred and Rosa Laubmaier.
Если наследодатель составляет завещание до заключения брака и впоследствии вступает в брак и имеет ребенка или если он делает это после бездетного брака и впоследствии у него появляется ребенок, завещание утрачивает силу. If the testator makes a will prior to marriage and he then subsequently marries and has a child, or if he did so after a childless marriage and then subsequently has a child, his will shall be invalidated.
По информации Министерства здравоохранения и социального обеспечения, в 1995 году 38,9 процента случаев материнской смертности приходилось на бездетных и первородящих женщин, а за ними следовала группа многодетных матерей, имеющих более четырех детей (37 процентов). Statistics from the Ministry of Public Health and Social Welfare indicate that, in 1995, 38.9 per cent of maternal deaths occurred among nulliparas and primiparas, followed, at 37 per cent, by multiparas having given birth to more than four children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!