Примеры употребления "башня Свободы" в русском

<>
Башня Свободы, Мемориал - Freedom Tower, the memorial.
Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр. The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.
Статуя свободы — символ Америки. The Statue of Liberty is the symbol of America.
Башня стояла средь руин. The tower stood amid the ruins.
Им грозит до семи лет лишения свободы. They face up to seven years in prison.
Знаешь, где находится Токийская башня? Do you know where Tokyo Tower is?
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ. Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Самый новый объект с кондоминиумами на Манхэттене, который привлекает внимание иностранных покупателей - это 90-этажная башня, которая строится на Западной 57 стрит компанией Extell Development Co., по данным Мермельштейна и Быкова. The newest Manhattan condo building to catch the attention of foreign buyers is a 90-story tower under construction on West 57th Street by Extell Development Co., according to Mermelstein and Bykov.
Сущность свободы — в математике. The essence of liberty is mathematics.
«Армата», столь помпезно представленная всему миру перед парадом на Красной площади в прошлом месяце, в этом аспекте отличается от своих предшественников радикальным образом: весь экипаж находится в бронекапсуле, заключенной в корпусе танка, а башня необитаемая. The Armata, unveiled with much pomp before the Red Square parade last month, offers a radical feature: An unmanned turret and a capsule for the crew within the tank's body.
Квинтэссенция свободы — это математика. The essence of liberty is mathematics.
Башня Газпрома в Ноябрьске — это гигантский лабиринт с блестящими лифтами и множеством портретов президента Владимира Путина в разные моменты жизни. The Gazprom tower in Noyabrsk is colossal and labyrinthine, with shiny elevators and an array of portraits of President Vladimir Putin from throughout his life.
Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя. Land of liberty, land of the future, I salute you!
Если бы Трамп на самом деле возлежал с Путиным, то в Москве давно была бы Башня Трампа, а то и несколько. If Trump truly was in bed with Putin, there would be a Trump Tower in Moscow by now, if not several.
Статуя Свободы находится в Нью-Йорке. The Statue of Liberty is located in New York.
Наконец немецкие пехотинцы взобрались на корпус танка. Однако в этот момент башня начала поворачиваться! German Schutzen finally climbed on top of the tank’s hull only for the turret to begin rotating!
Для невежд не существует свободы. There is no freedom for the ignorant.
Советы также построили более 300 танков КВ-2. У них была огромная и объемная башня с массивной 152-миллиметровой гаубицей, пробивавшей бетонные бункеры. The Soviets also produced over three hundred KV-2 tanks, which had a huge boxy turret mounting a massive 152-millimeter howitzer for swatting concrete bunkers.
Корреа воспользовался случаем, чтобы проявить себя в качестве защитника свободы печати и подчеркнул, что не терпит "посредственности, недобросовестности и лжи, которые искажают свободу выражения". Correa took the opportunity to reassert himself as a defender of freedom of the press and stated that what he does not tolerate is "the mediocrity, dishonesty and lies that undermine the freedom of expression."
В частности, у Т-72Б был лазерный дальномер и более толстая броня из катаной гомогенной стали толщиной 560 миллиметров, а башня имела комбинированную броню. In particular, the T-72B had a laser rangefinder and thicker armor of as much as 560 RHA, with the turret beefed up with composite armor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!