Примеры употребления "банковской" в русском с переводом "banking"

<>
Деньги обращаются в банковской системе. Money circulates through the banking system.
От этого зависит будущее банковской системы Европы. The future of Europe’s banking system depends on it.
необратимая "балканизация" банковской системы и финансовых рынков; irreversible balkanization of the banking system and financial markets;
• Глубокий кризис поразил большую часть банковской системы. • Most of the banking system fell into deep crisis.
Деньги, конечно же, из самой большой банковской фирмы Европы. Money, of course, from the largest banking concern in all of Europe.
Верным направлением является восстановление исчерпанных бухгалтерских балансов банковской системы. Rebuilding the depleted balance sheets of the banking system is the right way to go.
С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере. I tried this exercise recently, talking about banking.
В целом, перспективы посткризисной международной банковской системы оказались положительными. Overall, the outlook for post-crisis international banking has turned positive.
К сожалению, сегодняшние дебаты о банковской реформе носят аналогичный характер. Unfortunately, today's debates about banking reform have just this character.
Главным приоритетом реформ должно быть изменение роботизированного гигантизма банковской системы. Reversing the robotic gigantism of banking ought to be the top priority for reform.
Поддержание слабой банковской системы на плаву имеет высокую экономическую цену. Keeping a weak banking system afloat has high economic costs.
Барнье – французский центрист, рекомендует усилить публичный контроль над частной банковской деятельностью. Barnier is a center-right Frenchman recommending more public control over private banking activities.
В США и других странах много внимания уделялось восстановлению банковской системы. In the US and elsewhere, much attention was focused on fixing the banking system.
Кейси, вы работаете в банковской сфере, а ваши финансы поют романсы. Casey, you work in banking, yet your personal finances are a wreck.
- В 2014 году мы планируем удвоить доходы от инвестиционной банковской деятельности. "In 2014, we expect to double income from investment banking activity.
Затем они перестали доверять банковской системе и бросились изымать свои вклады. Then they lost confidence in the banking system and rushed to take their money out.
Также не будет необходимости в специальных ограничениях банковской деятельности и операций. There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations.
Что такой выход будет означать для банковской системы и для простых греков? What will it mean for the banking system and for the ordinary Greeks?
Существует четыре основных метода "очистки" банковской системы, которая сталкивается с систематическим кризисом: There are four basic approaches to cleaning up a banking system that is facing a systemic crisis:
Нам нужен новый капитал и новые подходы к управлению в банковской системе. We need new capital, and new approaches to management, in the banking system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!