Примеры употребления "банковского кредитования" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все37 bank lending28 другие переводы9
Это процесс ещё продолжается в некоторых странах континентальной Европы, хотя в Великобритании уровень банковского кредитования бизнеса восстановился. That process is still under way in parts of continental Europe, though business lending by banks has recovered in the UK.
Действительно, быстрое расширение банковского кредитования, необходимого для резко возросших государственных инвестиций, увеличило объемы ликвидности китайской финансовой системы. Indeed, the rapid expansion of bank credit needed to finance skyrocketing government-led investment is increasing the amount of liquidity in China’s financial system.
С начала 2009 года объёмы банковского кредитования нефинансовых организаций в зоне евро увеличились на 600 миллиардов евро. Since the beginning of 2009, bank credit to non-financial corporations in the euro area has decreased by EUR 600 billion.
Страны должны ограничить свою доступность для краткосрочного международного банковского кредитования, чтобы стать менее уязвимыми для поворотов международного кредитования. Countries should limit their exposure to short-term international bank loans so that they are less vulnerable to wild swings of international lending.
Стабилизировалась доля просроченной задолженности в общем объёме банковского кредитования, но это произошло лишь потому, что продолжился рост количества кредитов. NPLs have stabilized as a percentage of total bank loans, but only because the number of loans has continued to rise.
Европейский центральный банк хорошо понимает риски, создаваемые слабеющими банками; однако экономика стран еврозоны очень сильно зависит от банковского кредитования, поэтому решение этой проблемы не столь очевидно. The European Central Bank is well aware of the risk from weaker banks; but, with the eurozone economy heavily reliant on bank credit, addressing it is not straightforward.
Кроме того, рост банковского кредитования в 2009 году примерно на 40% предотвратил увеличение бюджета, т.к. реализация проектов была начата до распределения бюджета, необходимого для их финансирования. Moreover, roughly 40% of the increase in bank credit in 2009 accommodated the fiscal expansion, as projects were started prior to the budget allocations needed to finance them.
В 2009 году Китай сделал ещё один шаг вперёд на этом направлении: был утверждён масштабный трёхлетний план стимулирования экономики, благодаря которому объёмы банковского кредитования превысили 20 трлн юаней. In 2009, China took things a step further, with a massive three-year stimulus plan that expanded bank credit to more than CN¥20 trillion.
Интересно отметить, что для регионов, которые были отнесены к числу слаборазвитых в рамках ПЭСКР-1, но не ПЭСКР-2, была сохранена государственная поддержка в сфере создания рабочих мест, и они вплоть до завершения ПЭСКР-2 пользовались особыми налоговыми льготами для производственных и создающих рабочие места предприятий, а также режимом банковского кредитования, предусмотренным в Примечании 3. An interesting point is that regions classified as less developed by ESCDP1 but not by ESCDP2 retained government support in the field of job creation and, up to the end of ESCDP2 still enjoyed special tax exemptions for manufacturing and job-creating units, as well as note 3 banking facilities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!