Примеры употребления "банкетный зал" в русском

<>
А теперь, давайте отправимся в банкетный зал. Now, let us adjourn to the banquet hall.
Я заказала банкетный зал в отеле Оукс. I booked the banquet room at The Oaks.
Нет, я не буду менять дату, потому что мне уже не нужен банкетный зал для свадьбы. No, I don't need to reschedule, Because I don't need to book a banquet hall For a party of one.
Однако куча свидетелей в банкетном зале говорят иное. Well, we got a banquet hall full of witnesses.
В банкетном зале вам предложат бесплатные закуски. There are complimentary refreshments in the banquet room.
Прокурор штата устраивает ежегодную конференцию в банкетном зале сегодня. State's attorney office is having their annual conference tonight in the banquet hall.
Мы получили подтверждение от банкетного зала, где они собирались пожениться. We heard back from the banquet room where they were getting married.
Почему бы нам просто не проследить за банкетным залом? Why don't we stake out the banquet hall?
Нет, но служба общественной безопасности проследила за ним до работы В банкетном зале в Аква Бланка. No, but the social security trace shows him working at a banquet hall in Agua Blanca.
Как пройти в банкетный зал? Which way is the ballroom?
Не нужен никакой банкетный зал. We don't need a freaking hall.
Хорошо, тогда, набейте банкетный зал полицией. Well, then, fill the ballroom with police.
Добро пожаловать в банкетный зал отеля. Welcome to the holiday hotel ballroom.
Он превратит ее в собственный банкетный зал. He's turned the chapel into his own personal catering hall.
Идите прямо, через банкетный зал на лестницу. Straight ahead, staircase across the ballroom.
Когда ты зайдешь в банкетный зал, ты будешь знать. When you walk into that banquet, you're going to know.
Передайте ему, чтобы он заглянул в банкетный зал, когда вернется. Tell him to drop by the members' lounge when he returns.
Мы могли бы превратить наш склад, только подумай, в банкетный зал. We could turn our storage area into, get this, a function room.
Это я сегодня у вас упала, и я не буду выдвигать обвинений если вы устроите мне банкетный зал в пятницу вечером. I was groped there earlier today, and I'm willing to not press charges if you let me use the ballroom for free on Friday night.
Банкетный зал был украшен гигантскими колоннами, яства и вино — превосходными, но наш худой и несколько мрачный хозяин съел совсем немного и выпил один глоток. The hall where we ate was lined with immense columns, and the food and wine were excellent, but as usual our lean and somewhat grim host took a couple of mouthfuls and one small sip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!