Примеры употребления "банк ирландии" в русском

<>
Центральный банк в соответствии с законом отвечает за управление деятельностью большинства финансовых учреждений Ирландии, включая банки, строительные общества и широкий круг фирм, не связанных с банковской сферой, и надзор за валютными операциями и осуществлением коллективных инвестиционных программ. The Central Bank is statutorily responsible for the supervision of most financial institutions in Ireland including banks, building societies and a broad range of non-bank firms, exchanges and collective investment schemes.
В наши дни мы наблюдаем неизбежное развитие кризиса в Европе, где Европейский центральный банк, как кажется, поставил состояние своего балансного отчета и балансных отчетов европейских банков, которые перегружены долгами Ирландии, Греции и Португалии, превыше благополучия жителей этих стран. Today, the imminent crisis is in Europe, where the European Central Bank seems to be putting its own balance sheet and those of European banks – loaded with debt from Ireland, Greece, and Portugal – above the well-being of these countries’ citizens.
В реализации этой инициативы будут участвовать Международный валютный фонд (МВФ), Всемирный банк, Международная финансовая корпорация (МФК), министерство по вопросам международного развития, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и “Citigroup”. The International Monetary Fund (IMF), the World Bank, the International Finance Corporation (IFC), the Department for International Development, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Citigroup will be involved in this initiative.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Его предки приехали туда из Ирландии. His ancestors went there from Ireland.
Это почта, а то - банк. This is a post office, and that's a bank.
На данный момент госпошлина на жилую недвижимость в районах Вестминстер, Кенсингтон и Челси, составлявшая 708 миллионов фунтов в 2012/13 финансовом году, уже превышает общую сумму по Северной Ирландии, Уэльсу, Шотландии, северо-востоку, северо-западу, Йоркширу и Хамберу вместе взятым. Already the stamp duty take for residential property in the boroughs of Westminster and Kensington & Chelsea, which stood at £708 million in the 2012/13 tax year, exceeds the combined total for Northern Ireland, Wales, Scotland, the North East, North West and Yorkshire and the Humber put together.
Я иду в банк. I'm going to the bank.
Одна положительная новость была из Ирландии, где PMI вырос до 57,3, его самого высокого уровня с конца 1999. One positive note was from the Republic of Ireland, which saw its PMI grow to 57.3, its highest level since the end of 1999.
Положите свои деньги в банк. Deposit your money in the bank.
28 марта страна присоединилась к безвизовой Шенгенской зоне, распространяющейся на территорию всех стран-членов союза, кроме Ирландии, Великобритании, Хорватии, Кипра, Румынии и Болгарии. Также она не касается стран, не входящих в союз: Исландии, Лихтенштейна, Норвегии и Швейцарии. On March 28, the country secured visa-free travel to the Schengen area of the EU, which includes all member states except Ireland, the United Kingdom, Croatia, Cyprus, Romania, and Bulgaria, as well as to non-member states Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland.
Он входил в банк переодетый охранником. He entered the bank disguised as a guard.
Министры Германии, Франции, Австрии и Ирландии заявили перед встречей, что они за продление антикризисной программы Греции (значит, они хотят условий и мер жесткой экономии). German, French, Austrian and Irish ministers went into the meeting saying that that they want an extension to Greece’s current bailout plan (read: they want conditions and austerity).
Я должен идти в банк. I have to go to the bank.
Улучшение главным образом было связано с ростом производства в Ирландии, Нидерландах и Германии. The improvement was concentrated in higher output in Ireland, the Netherlands and Germany.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Банковская система Ирландии, Португалии и Испании, наверно даже и Италии, вероятно потерпит крах в ближайшее время. The banking systems of Ireland, Portugal and Spain, perhaps even Italy, are likely collapse in short order.
Я работаю на банк. I work for a bank.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии - это островное государство за северо-западным побережьем континентальной Европы. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is an island country off the north-western coast of continental Europe.
Положи деньги в банк. Put the money in the bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!