Примеры употребления "бандана" в русском

<>
Переводы: все10 bandana7 bandanna3
Это фуляр, а не бандана. It's a foulard, not a bandana.
У меня всё еще лежит так красная бандана. I still have that red bandanna.
Красные кроссовки, чётки и красная бандана здесь. Red sneakers, rosary beads, red bandana here.
Бандана стала главным символом в предвыборной кампании, и критики Брэдли развешивали их на указателях возле его дома в качестве напоминания о том деле. The bandana became a prop in the campaign and Bradley’s critics hung a replica of it on his yard signs as a reminder of the case.
Все носят шорты, банданы, козырьки. Everyone wears shorts, bandanas, visors.
Я видел на Вас тонкие джинсы и бандану. I had your skinny jeans and bandanna all picked out.
Я не обвешан боеприпасами и и не повязываю красную бандану, но наши дела действительно плохи. And I don't wear ammo belts crisscrossing my chest and a red bandana, but we're clearly in trouble.
Там была девушка, которая делала то же самое, только с банданой. There was a girl that used to do the same thing, only she used a bandanna.
Но даже после отставки своего босса Брэдли препятствовал попыткам Мортона провести анализ важнейшей улики в том процессе - окровавленной банданы. Even after his boss retired, Bradley fought Morton’s efforts to get a critical piece of evidence — a bloody bandana — tested.
Многие на Уолл-стрит, в Госдепартаменте США и МВФ, по-видимому, считают, что призраки Че Гевара и легионов бородатых командантес с банданами на головах по-прежнему обитают в Латинской Америке. To many on Wall Street, the US State Department, and the IMF, the specter of Ché Guevara and past legions of bearded, bandana-wearing commandantés is haunting Latin America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!