Примеры употребления "бальным танцам" в русском

<>
Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам. She takes him to Arthur Murray for ballroom dancing lessons.
В детстве я занималась бальными танцами. When I was a kid, I took ballroom dancing.
Увидимся в классе бальных танцев. See you in ballroom dance class.
Не очень хорошо для бальных танцев. Not very good for ballroom dancing.
Мы собираемся записаться в класс бальных танцев. We're going to be taking a ballroom dance class together.
Итак, бальные танцы, явное против неявного. Очень важно. So ballroom dancing, implicit versus explicit - very important.
Они поддержали моё намерение пойти и рискнуть, пробовать, попытаться. У меня была благоприятная возможность посещать местную танцевальную студию, и у меня был просвещённый педагог, которая позволила мне раскрыться и придумывать собственные танцы. Её действия позволили мне создать мои собственные бальные и латиноамериканские танцы для обучения моих сверстников. They absolutely encouraged me to take risks, to go, to try, to try. I had an opportunity, an access to a local dance studio, and I had an enlightened teacher who allowed me to make up my own and invent my own dances, so what she did was let me make up my own ballroom and Latin American dances to teach to my peers.
Шеф, один из свидетелей говорит, что опаздывает на уроки бальных танцев. Hey, uh, Chief, one of the witnesses says he's gonna be late for his ballroom dancing lesson.
я был настолько увлечён её восприятием того, что я делал, что в результате я пришёл к выводу никогда не возвращаться в клуб бальных танцев. I was so concerned with her perception of what I was doing, that it exploded in my face, never to return to the ballroom dancing club.
ДВОМ также субсидирует различные культурные и художественные проекты, организуемые ассоциациями, включая уроки игры на скрипке, уроки хорового пения, игры на гучжэне, гончарного дела, фотоискусства, китайской живописи, китайской каллиграфии, бальных танцев, боевых искусств, китайского " танца льва " и искусства составления цветочных букетов. EYAD also subsidizes various culture and art projects organized by associations, which offer lessons in, among other things, violin playing, choral music, guzheng, pottery, photography, Chinese paintings, Chinese calligraphy, ballroom dancing, martial art, Chinese lion dance and flower arrangement.
В то время как взгляды международного сообщества прикованы к танцам России и США вокруг применения химического оружия в Сирии, Пекин со своим обычным прагматизмом укрепляет свои позиции в Центральной Азии. At a time when the eyes of the international community are riveted to the U.S.-Russian balancing act over Syria’s use of chemical weapons, Beijing is further strengthening its hand in Central Asia with as much pragmatism as Chinese diplomacy has always had.
Прежде чем мы сделаем несколько объявлений и посмотрим на результаты обучения третьеклассников танцам у ив и прочих плакучих деревьев, поприветствуем этот день школьной песней. Before we share announcements and see the results of grade three's dance study of willows and drooping trees, we greet the day with a school song.
Чтоб подпирать стенку на балу, учиться танцам не обязательно. I don't need classes to be a wallflower.
Знаю, Брик любит съесть пирог до работы, но я пеку дни и ночи напролёт, чтобы приготовить 50 пирогов к танцам. I know that Brick likes to taste his pie before he goes to work, but I've been baking round the clock trying to get 50 ready for the dance.
Чтож Кроме того, что проведаю бабушку, я записался на конкурс по танцам. Well besides being down here to visit my grandma, I entered into a dance contest.
Я посещала занятия по экзотическим танцам в моей церкви. I took exotic dance classes at my local church.
Я смотрю, околоплодную жидкость уже вытерли, так что мы можем без страха приступить к латиноамериканским танцам! Hey, they mopped up all the amniotic fluid, so we should feel safe start the conga line!
Я учу детей народным танцам. I teach kids folk dancing.
Прости, что вытянул тебя с твоих занятий по танцам. I'm sorry to pull you out of your dance class.
Она думает, я на занятиях по танцам. She thinks I'm at a dance class.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!