Примеры употребления "балах" в русском

<>
Харбинские универмаги были переполнены российскими товарами, на улицах возникали церкви и чайные, дочери эмигрантов дебютировали на балах и посещали пикники на реке. Harbin’s department stores were packed with Russian goods, its streets lined with churches and tearooms; the exiles’ daughters debuted at balls and picnicked on the river.
В XVII и XVIII веках Петр Великий продолжил спаивание русского народа. На балах и собраниях он требовал, чтобы гости напивались до чертиков - порой, по сообщениям, до смерти - ради его развлечения. In the 17th and 18th centuries, Peter the Great continued the inebriation of the Russian people: At balls and assemblies, he required guests to drink to excess – sometimes, reportedly, to their death – for his entertainment.
Попросите его устроить бал, мадам Форстер! Make him give a ball, Mrs. Forsters!
Это что, какой-то бал дебютантов? What is this, like a debutante ball?
Я хотела, чтобы Великий Бал выиграл. I wanted Great Ball to win.
У маленькой Мисс Совершенство сегодня бал Золушки. Little Miss Perfect has her Cinderella Ball tonight.
Во-первых, купить платье для бала, бестолочь. Firstly, to buy a dress for the ball, you oaf.
ЗдесЬ был дан роскошный бал в мою честЬ. There has been given a luxurious ball in my honor.
В следующую субботу сэр Грегори устраивает летний бал. Sir Gregory is giving a summer ball, next Saturday.
Значит, как только вы разместитесь, вы устроите бал. When you are settled, I hope you'll give a ball.
Она помогает выбрать нам костюмы для благотворительного бала. She's helping us pick up the costumes for the charity ball.
В канун Нового, 1978 года, устроили бал для полицейских. It was the Policeman's Ball, Hogmanay, 1978.
Так что в этом году вы пойдете на благотворительный бал. So, you'll be going to the Charity Ball this year.
И ещё я хочу, чтобы ты была на Интендантском балу. And also because I want you to come to the intendant's ball.
Мои яйцеклетки уже принарядились и готовы ехать на бал прямо сейчас. My lady eggs are all dressed up and ready to go to the ball right now.
Допустим, здесь у нас прошлогодний набор слайдов «Благотворительный бал и аукцион»... Well in this example: this Charity Ball & Auction, let's say this is last year's deck.
31 декабря, накануне нового, 1810 года, давался бал у екатерининского вельможи. On December 31, on the eve of the new year 1810, a Catherine court dignitary was giving a grand ball.
Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца. There's gonna be a grand ball, because this princess has finally found her Prince Charming.
Во вторник она не может, но в субботу она придет на бал губернатора. She won't be able to make it on Tuesday, but she'll be coming down for the Governor's Ball on Saturday.
И что же я должна надеть на один из этих благотворительных балов рюшечек? So what do I wear to one of these charity balls thingies?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!