Примеры употребления "базука" в русском с переводом "bazooka"

<>
Переводы: все6 bazooka6
Это Базука Джейн и её реактивный скакун! It's Bazooka Jane and her jet-propelled horse!
Кроме того, любые меры QE будут носить поверхностный характер, ведь даже если у Драги и есть «базука», она заполнена пузырями. Additionally, even if there are any QE measures, they’ll be half-baked, because while Draghi may seem to have a bazooka, it will be filled with bubbles.
Но это станет возможным, только если на этот раз использовать "большую базуку". But that is possible only if, this time, the "big bazooka" really is put in place.
Ноутбук, цифровые часы, мобильник, пневмопривод от твоей базуки, карта города, большая пружина и сандвич с тунцом. A laptop, a digital watch, a cell phone, the pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring and a tuna fish sandwich.
К сожалению, когда десять лет назад директивные органы бились над поиском «большой базуки», они подготовили почву для возвращения старого персонажа – сильного человека, готового нажать на спусковой крючок. Unfortunately, when policymakers scrambled in search of “big bazookas” ten years ago, they set the stage for the return of an old character: a strongman willing to pull the trigger.
Широко распространенные выражения, такие как "направить базуку в сторону еврозоны" и "либо они, либо мы", демонстрируют распространенное манихейское представление о поведении финансовых рынков по отношению к правительствам. Widespread use of expressions like "aim a bazooka at the eurozone," and "it's them or us," demonstrates a pervasive Manichean view of financial-market behavior vis-à-vis governments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!