Примеры употребления "базельской конвенции" в русском

<>
Переводы: все199 basel convention195 basle convention1 другие переводы3
Секретариат Базельской конвенции будет работать над этим вопросом в межсессионный период. The Basel Secretariat would continue to pursue the matter intersessionally.
Воплощенные в Базельской конвенции принципы самодостаточности и минимальной трансграничной перевозки, а также интересы экономической эффективности необходимо учитывать при рассмотрении вопросов вложения средств в предприятия или операции по рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов, а также при формировании внутренней политики в области экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации. The Basel Principles of self-sufficiency and least transboundary movement, together with the need for economic efficiency, should be taken into account when considering investments in mobile phone material recovery and recycling facilities or operations, and also when developing domestic policies for environmentally sound management of end-of-life mobile phones.
В этой связи ЕС придерживается того мнения, что КС-9 Базельской конвенции следует предложить органам Стокгольмской конвенции включить руководящие принципы, касающиеся НИМ, и руководство по НПД в отношении всех процессов уничтожения и необратимого преобразования СОЗ, содержащихся в отходах, изложенных в обновленных общих технических руководящих принципах, в качестве отдельного раздела в сам проект руководящих принципов, касающихся НИМ, и проект руководства по НПД. Therefore the EU is of the view that Basel COP9 should invite the Stockholm bodies to include guidelines on BAT and guidance on BEP with respect to all processes for the destruction and irreversible transformation of the POP content in wastes contained in updated general technical guidelines in the draft guidelines on BAT and draft guidance on BEP themselves in a separate section.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!