Примеры употребления "ацтекский" в русском

<>
Переводы: все7 aztec7
Традиционный ацтекский способ для подготовки зерен к употреблению. The traditional Aztec method used to prepare kernels for consumption.
Две страны, ацтекский храм, превративший Дерека в подростка. Two countries, Aztec temples, Derek returned to a teenager.
Считается, что ацтекский Бог назван в честь этого существа. It's believed the Aztecs named a God after this creature.
Хотя прежде я никогда не работал с маслом, как то раз, я сделал ацтекский храм из суфле и жевательных червячков. Never worked in the butter medium before, although I once made an Aztec temple out of gummy worms and marshmallows.
Решение проблемы производительности труда легко заявить, но трудно осуществить: страна должна сократить разрыв между «двумя Мексиками» ? подвижной, динамичной экономикой, созданной НАФТА (Ацтекский тигр), и непродуктивной и медленно растущей традиционной экономикой. The solution to the productivity problem is easy to state but difficult to accomplish: the country must bridge the widening gap between the “two Mexicos” – the agile, dynamic, post-NAFTA modern economy (the “Aztec tiger”) and the traditional economy of slow-growing, unproductive traditional businesses.
И таро и ацтекская астрология говорит о том же. And the tarot and the aztec astrology.
Мы нашли его в гробнице из волчьего аконита в ацтекском храме в Мексике, расположенном под церковью в центре города, который был разрушен землетрясением. We found him buried in a tomb of wolfsbane in an Aztec temple in Mexico underneath a church in the middle of a town that was destroyed by an earthquake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!