Примеры употребления "аукцион Christie ' s" в русском

<>
вторник: Отчет JOLTS США (15:00), аукцион 10-летних облигаций США (18:00) Tuesday: US JOLTS report (15:00), US 10yr Bond Auction (18:00)
Вчера плохо прошел аукцион 30-летних облигаций в США и в итоге 30-летние ставки выросли на 7 б.п. In any event, yesterday’s US 30-year bond auction went poorly as a result of this line of thinking and 30-year yields rose 7 bps.
Не оправдавший ожиданий аукцион TLTRO ЕЦБ на самом деле не так уж плох… The ECB's big TLTRO disappointment isn't really that bad
Сегодняшний разочаровывающий аукцион не означает, что надежды потеряны. Today’s disappointing auction does not mean that all hope is lost.
К тому же, этот аукцион состоялся в непростое время для банков, в конце следующего месяца будут опубликованы собственные банковские стресс-тесты ЕЦБ, афишированные как тест, завершающий все тесты. Added to that, this auction takes place at a tricky time for banks, the results of the ECB’S own bank stress tests, billed as the test to end all tests, are due at the end of next month.
Греция выставит на аукцион шести месячные ГКО в размере 875 мн EUR. Greece will auction off EUR 875mn in six-month T-bills.
Во-первых, это всемирный аукцион молочной продукции (GDT), где изменение средней цены на молочную продукцию может вызвать ответную реакцию NZD. First, we will have the Global Dairy Trade (GDT) auction where the change in the average price of dairy products could spark a response in the NZD.
Греческий аукцион ГКО показал странные результаты. Greek T-bill auction has odd results.
Аукцион 10-летних облигаций в Японии в четверг 10-yr bond auction in Japan on Thursday
Основные активы ЮКОСа, которые ныне принадлежат государственной компании ОАО «Роснефть», были захвачены и выставлены на аукцион правительством для получения компенсации якобы неуплаченных ЮКОСом налогов более чем на 30 миллиардов долларов. Yukos’s main assets, now owned by state-run OAO Rosneft, were seized and auctioned off by the government to settle more than $30 billion of tax claims.
В июле прошлого года в Одессе на конференции, посвященной технологии блокчейн — речь идет об одной из двух украинских биткойн-конференций, проведенных в 2016 году и собравших максимально возможное число гостей и участников — министр финансов Александр Данилюк изложил планы по переводу аукционного процесса с бумажной системы на новую, основанную на технологии блокчейн («Аукцион 3.0»), с целью обеспечения публичности и прозрачности транзакций. Last July, at a blockchain-related conference in Odessa — one of two Ukrainian bitcoin conferences held in 2016, both of which drew sellout crowds — Minister of Finance Oleksandr Danylyuk laid out plans to move the auction process from a paper-based system to the new blockchain-based “Auction 3.0” system, thereby ensuring transactions would be public and fully transparent.
Адвокат Абрамовича признал, что аукцион был политическим и «подставным», организованным так, чтобы исключить наличие других претендентов. Abramovich’s attorney conceded that the auction was a political “stitch-up” engineered to exclude other bidders.
Тем не менее, для большинства участников этот беспрецедентный благотворительный аукцион в поддержку арестованного, проходивший прямо в центре Москвы, был личной революцией. But for most participants, the unprecedented charity auction in support of a prisoner, right in the heart of Moscow, was a personal revolution.
Выберите тип Аукцион и Охват и частота. Select an Auction type and Reach and Frequency.
Закупочный тип «Аукцион» на Facebook, в Instagram и Audience Network обеспечивает более широкий выбор параметров, исключительную эффективность и гибкость, но менее предсказуемые результаты. Auction buying on Facebook, Instagram and the Audience Network offers more choice, efficiency and flexibility, with less predictable results.
Эта цель поддерживает закупочные типы «Аукцион» и «Охват и частота». The brand awareness objective supports auction and reach and frequency buying.
Аукцион происходит каждый раз, когда человеку может быть показана реклама. An auction takes place whenever someone is eligible to see an ad.
С вас будет списываться минимальная сумма, которую вам потребовалось бы установить в качестве ставки рекламодателя, чтобы выиграть аукцион. The amount you get charged is the minimum amount you would've needed to set your advertiser bid at to win the auction.
Примечание: Если вы хотите контролировать, как часто ваша реклама демонстрируется людям, вы можете использовать закупочный тип «Охват и частота» или цель кампании Охват в рамках стандартного закупочного типа «Аукцион». Note: If you want to control how often your ads can be shown to people, you can use Reach & Frequency Buying or the Reach campaign objective as part of standard auction buying.
Выставляйте на аукцион 2 или 3 разных объявления, чтобы избежать износа рекламы. Try rotating 2 or 3 different ads in and out of the auction to avoid "ad fatigue.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!