Примеры употребления "аудиторский счет" в русском

<>
доклад о ходе работы или финансовый отчет или счет прибылей и убытков, или баланс, или аудиторский отчет не были представлены в сроки, установленные Советом и секретариатом; No narrative or financial report, profit and loss account, balance sheet or auditors'report was submitted within the deadlines established by the Board and the secretariat;
Выяснилось, что вы не сдавали аудиторский экзамен. They know you lied about passing the CPA exam.
Пожалуйста, не беспокойтесь на счет обеда, я не голоден. Please don't bother about lunch because I'm not hungry.
История или аудиторский след предложенных, принятых или отклоненных версий бюджета доступны для изучения. A history, or audit trail, of proposed, accepted, and rejected budget revisions is available for review.
Счёт должен быть оплачен к первому числу следующего месяца. The bill is due on the 1st of next month.
Microsoft Dynamics AX записывает сведения об электронной подписи в журнал, чтобы создать аудиторский след. Microsoft Dynamics AX records electronic signature information in a log to provide an audit trail.
Счёт может быть оплачен сегодня. The bill must be paid today.
Это позволяет создавать аудиторский след по каждому событию и, следовательно, проще отслеживать изменения. This creates an audit trail for each event, which makes it easier to track revisions.
Счёт, пожалуйста. Check, please.
Это позволяет обеспечить более четкий аудиторский след. This allows for a clearer audit trail.
Откройте счет. Open an account.
Можно настроить аудиторский след для всех табелей учета рабочего времени, представленных в организации. You can set up audit trails on all timesheets that are submitted in your organization.
Поэтому мы просим перевести сумму на наш счет. In view of the above we request you to make payment to our account.
Требовать аудиторский след табеля учета рабочего времени — установите этот флажок для обязательного включения аудиторского следа для всех табелей учета рабочего времени. Require timesheet audit trail – Select this check box to require an audit trail for all timesheets.
Я хотел бы счет I'd like the bill, please
Этот флажок доступен только при установленном флажке Требовать аудиторский след табеля учета рабочего времени. This check box is available only if you select the Require timesheet audit trail check box.
Кому я могу оплатить счет? To whom shall I pay the bill?
Мониторинг и аудиторский контроль за программами со стороны знающих и опытных специалистов, действующих по поручению доноров, крайне важны для защиты интересов как доноров, так и бенефициаров. The monitoring and auditing of programmes by informed and experienced specialists acting on behalf of donors is vital in order to protect the interests of both donors and beneficiaries.
Для закрытия гарантии нам срочно нужен счет. For the handling of the warranty we need the invoice urgently.
Был создан аудиторский комитет по вопросам эмансипации, в задачи которого входит обзор деятельности всех министерств и содействие учету гендерного фактора. An auditing committee on emancipation had been established to review all ministries and to encourage gender mainstreaming.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!