Примеры употребления "астрофизике" в русском

<>
Переводы: все46 astrophysics25 astrophysicist21
Неформальная экономика - это как тёмная материя в астрофизике: The informal economy, it's sort of like dark energy in astrophysics:
Если будут деньги, это сулит возрождение и российской астрофизике. Funds permitting, Russian astrophysics is poised for revival as well.
Когда Торн говорит об астрофизике, которую он любит больше всего — сталкивающиеся черные дыры, пространство, приводимое в движение вращающимися звездами, разрывы и складки временных тоннелей — он использует множество аналогий. When Thorne discusses the astrophysics that he likes best — colliding black holes, space dragged into motion by a whirling star, time warps — he uses a lot of analogies.
К весне 1989 года, получив степень доктора философии по астрофизике и планетологии, Стерн уже стал подумывать о том, как бы постараться убедить НАСА в том, чтобы послать космический аппарат к девятой планете — Плутону. By the spring of 1989, with a new Ph.D. in astrophysics and planetary science, Stern was already thinking about how to get NASA to send a mission to the ninth planet.
При Государственном университете Малайзии и Малайзийском университете организованы курсы по астрономии и астрофизике; в первом из них организованы также курсы для выпускников вузов, а также специализированные курсы для студентов и аспирантов по телекоммуникационной технике. Courses in astronomy and astrophysics are conducted at the University of Malaya and the National University of Malaysia, which also offers courses at the postgraduate level and specialized undergraduate and postgraduate courses in telecommunications engineering.
В 1999 году AAVSO предоставила материал по практической астрофизике ряду оборудованных телескопами центров, которые были открыты под эгидой или при поддержке со стороны практикумов Организации Объединенных Наций/ЕКА по фунда-ментальной космической науке, в целях его исполь-зования вместе с оптическими наблюдениями с по-мощью телескопов и в рамках учебных программ (Гондурас, Иордания, Марокко, Парагвай, Филип-пины и Шри-Ланка). In 1999, the hands-on astrophysics material was provided by AAVSO to a number of telescope facilities inaugurated or supported by United Nations/ESA workshops on basic space science for use with the telescopes and in the teaching curricula (Honduras, Jordan, Morocco, Paraguay, Philippines and Sri Lanka).
Вам лучше спросить Гвен Реборн, главного преподавателя с кафедры Астрофизики. You'd better ask Gwen Raeburn, senior lecturer in astrophysics.
Торна нельзя назвать обычным астрофизиком. Thorne Isn't your average astrophysicist.
Еще два краеугольных камня российского космического возрождения это Марс и астрофизика. Two other cornerstones of the Russian space revival are Mars and astrophysics.
Когда-то я хотел быть астрофизиком. I once wanted to be an astrophysicist.
В тех галактиках вы сможете заниматься астрофизикой и изучать законы физики. In those galaxies, you'll be able to do astrophysics, and learn the laws of physics.
Да, г-н ГенДир, астрофизик, ультра-марафонец? Right, Mr. CFO, astrophysicist, ultra-marathoner?
Мои родители познакомились в Санкт-Петербургском университете, где отец преподавал астрофизику, а мать - прикладную математику. My parents met at the university in Saint Petersburg where he taught astrophysics and she taught applied mathematics.
Но ты ведь астрофизик, а не охотница за грозами. Jane, you're an astrophysicist, not some storm chaser.
Научными партнерами во Франции являются " Метео-Франс ", Лаборатория молекулярной физики атмосферы и астрофизики (ЛПМА) и ИПСЛ. The scientific partners in France are Météo-France, the Laboratory of Molecular Physics for the Atmosphere and Astrophysics (LPMA) and IPSL.
Астрофизик и уфолог, разве это не как кошка с собакой? An astrophysicist and a ufologist, isn't that like oil and water?
Франция, и в частности лаборатория астрофизики Управления по атомной энергии играла ведущую роль в конструировании и изготовлении научной аппаратуры для этого проекта. France, and particularly the astrophysics laboratory of the Commissariat à l'énergie atomique, played a leading role in the design and production of the mission instruments.
Результаты моделирования, проведенные астрофизиками, показывают, что такие отличия не должны появиться. The results of the simulations conducted by the astrophysicists prove that such differences should not occur.
Основные направления исследований являются следующими: астрофизика; аэромеханика; переменные звезды; определение внутреннего строения звезд; магнитизм Солнца и звезд; изучение магнитных полей; космология и радиоастрономия. Primary studies are: astrophysics; aeromechanics; altering stars; identifying the inner structure of stars; magnetic activities of the Sun and stars; examining magnetic fields; and cosmology and radio astronomy.
Вы все - финансовые директора, астрофизики, ультра-марафонцы, если на то пошло. You're all CFO, astrophysicists, ultra-marathoners, it turns out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!