Примеры употребления "астра" в русском

<>
Ну, это всего лишь Астра. I mean, it's just an Astra.
Чёрная Астра не должна достичь земли. The Dark Aster must not reach the ground.
С вами все хорошо, Астра? Are you all right, Astra?
Ты словно астра, что расцветает осенью. You're like the aster that blooms in the fall.
Френк Локхард, владелец конюшни "Ад Астра". Frank Lockhardt, owner of the Ad Astra Stable.
Френк Локхард, владелец конюшен "Ад Астра". Frank Lockhardt, owner of Ad Astra Stables.
Я очень рад вас видеть, принцесса Астра. It's awfully nice to see you, Princess Astra.
Астра, вы должны встретиться со своим возлюбленным. Astra, you are to meet your lover.
Астра, вы нужны нам, чтобы помочь найти Тень. Astra, we need you to help us to find the Shadow.
Ты просто не очень хорошо водишь Опель Астра. You're just not very good at driving a Vauxhall Astra.
Далеко не так хорошо, как Астра, уж точно. Nowhere near as good as the Astra, that's for sure.
Астра, вы же сказали, что хотите идти с нами. Astra, you said you wanted to come with us.
И что для того, чтобы спасти нас, Астра должна умереть. And that, to save us, Astra must be destroyed.
Астра, вспомните, что вы шестая принцесса шестого королевского дома шестой династии. Astra, remember you're the sixth princess of the sixth royal house of the sixth dynasty.
НПО " Астра " провела транслировавшуюся по телевидению кампанию для повышения осведомленности общественности, вторая часть которой находится в настоящее время в стадии подготовки. The NGO Astra had run a televised public awareness-raising campaign, the second part of which was currently being prepared.
Среди результатов деятельности этой группы: открытие телефонной линии «СОС» для жертв торговли людьми (ответственная организация «Астра») и создание в феврале 2002 года приюта («безопасного дома») для жертв торговли людьми. Among the results of the activity of this group are: the opening of the SOS telephone line for the victims of human trade (Astra in charge) and the setting up of a Safe Home for Victims of Human Trade, in February 2002.
Итак, мы узнали за это время, что Yeti является более удобной чем Range Rover более практичным, чем Майбах быстрее чем Ферарри и дешевле, чем Воксхолл Астра и довольно прочный внутри, по крайней мере, для пожарной бригады. So, what we've learned so far is that the Yeti is more comfortable than a Range Rover more practical than a Maybach faster than a Ferrari cheaper than a Vauxhall Astra and tougher on the inside, at least, than the fire brigade.
Отмечая увеличение числа зарегистрированных случаев насилия на гендерной основе, Организация по борьбе с торговлей людьми (АСТРА) указала, что, согласно сообщениям организации " Приют для женщин- жертв насилия ", по состоянию на ноябрь 2006 года 132 женщины с детьми нашли убежище в трех действующих в Белграде специальных приютах, причем их число растет из года в год28. Noting an escalation or increased registration of gender-based violence, ASTRA Anti Trafficking Action (ASTRA) stressed that the Shelter for Women Victims of Violence reports that as of November 2006, 132 women with children were accommodated in three safe houses operational in Belgrade, their number increasing from year to year.
Шепп, К9 упоминал об Астре? Shapp, has K9 mentioned Astra?
Я остаюсь здесь искать Астру. I'm staying here to look for Astra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!