Примеры употребления "асоциальными" в русском с переводом "asocial"

<>
Переводы: все3 asocial3
Они живут достаточно скучную жизнь, в которой они растут и делятся, и их всегда считали асоциальными организмами, живущими в уединении. They live this sort of boring life where they grow and divide, and they've always been considered to be these asocial reclusive organisms.
За отчетный период Министерством труда и социальной защиты населения открыты 16 центров социального обслуживания семьи и детей, при поддержке неправительственных общественных организаций- 16 психолого-педагогических центров для оказания помощи асоциальным семьям, склонным к негативным проявлениям. During the reporting period, the Ministry of Labour and Social Protection opened 16 centres providing social services for families and children, with the assistance of NGOs, and 16 psychological and educational centres to assist asocial families with negative tendencies.
Сторонники правых сил и наиболее националистически настроенные граждане либо отрицали участие поляков в бойне в Йедвабне, либо пытались сократить масштабы этого участия, заявляя, что если кто из поляков там и был, то только бандиты и асоциальные элементы. Those on the political right and the nationalistically minded either denied Polish participation in the Jedwabne murders or tried to diminish it by arguing that only bandits or asocial elements took part.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!