Примеры употребления "архивам" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все684 archive677 другие переводы7
Наконец, ОМИ представила фотографии, на которых видно, что имуществу, а также архивам в Центре мониторинга данных и в конторе ОМИ был причинен серьезный ущерб. Finally, OMI provided photographs of the project sites, which show extensive damage to property and records in the Data Monitoring Centre and in OMI's project office.
создание для защиты информационной сети, которая обеспечила бы ей электронный доступ к архивам Трибунала и позволяла бы ей хранить и получать материал в электронной форме; Setting up of a defence information technology network which allows defence electronic access to the Tribunal's jurisprudence and the ability to store material and receive filings electronically
К сожалению, эффект от этого нового продления будет ограниченным, если власти не организуют оформление документов через общины и организации, занимающиеся этими вопросами, не наладят подготовку гражданских регистраторов и не облегчат доступ населения к архивам. Unfortunately, the effects of this further extension will not be sufficient unless the authorities promote the documentation process through communities and organizations involved with the issue, train civil registrars and make access to registry offices easier for the population.
Хотя в ходе расследования случаев принудительной стерилизации не удалось получить каких-либо доказательств совершения геноцида, оно выявило определенные пробелы в словацком законодательстве по вопросам здравоохранения в том, что касается осознанного согласия, доступа к медицинским архивам и административных ошибок. Although the inquiries into forced sterilizations had not revealed any evidence of genocide, they had shown that there were certain shortcomings in Slovak health legislation in relation to informed consent, access to medical files and administrative errors.
Поэтому мы призываем правительства всех соответствующих государств выполнить свои обязательства и обязанности по отношению к международному сообществу согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности, прежде всего арестовав скрывающихся от правосудия, в первую очередь Младича, Караджича и Кабугу, и передав их в распоряжение трибуналов, а также заявить о своей готовности в полной мере сотрудничать с ними, предоставив им доступ к архивам и свидетелям. We therefore call upon Governments and States concerned to fulfil their commitments and responsibilities to the international community, in accordance with the relevant Security Council resolutions, mainly by arresting and transferring the fugitives, foremost among them Mladić, Karadzic and Kabuga, and by pledging full cooperation for access to records and witnesses.
призывает все государства и Переходное национальное правительство и местные органы власти в Сомали в полной мере сотрудничать с Председателем Комитета и экспертной группой в их усилиях по сбору информации в соответствии с настоящей резолюцией, в том числе содействуя ее поездкам на места и к субъектам и предоставляя полный доступ к правительственным должностным лицам и архивам по просьбе Председателя Комитета или экспертной группы; Calls on all States and the Transitional National Government and local authorities in Somalia to cooperate fully with the Chairman of the Committee and the team of experts in their quests for information in accordance with this resolution, including by facilitating visits to sites and actors and by providing full access to government officials and records, as requested by the Chairman of the Committee or the team of experts;
призывает все государства и Переходное национальное правительство и местные органы власти в Сомали в полной мере сотрудничать с Председателем Комитета и экспертной группой в их усилиях по сбору информации в соответствии с настоящей резолюцией, в том числе содействуя ее поездкам на места и к субъектам и предоставляя полный доступ к правительственным должностным лицам и архивам по просьбе Председателя Комитета и экспертной группы, and calls on “all States and the Transitional National Government and local authorities in Somalia to cooperate fully with the Chairman of the Committee and the team of experts in their quests for information in accordance with this resolution, including by facilitating visits to sites and actors and by providing full access to government officials and records, as requested by the Chairman of the Committee or the team of experts,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!