Примеры употребления "аруша" в русском

<>
Переводы: все88 arusha88
Консультативные совещания по оптовым поставкам медикаментов для Восточной, Центральной и Западной Африки, региональный секретариат Содружества по вопросам здравоохранения, Аруша, Танзания Consultancy meetings on bulk procurement of drugs for East, Central and Western Africa, Commonwealth Regional Health Community Secretariat, Arusha, Tanzania
Месячный оклад судей, работающих в Гааге и в Аруше Monthly salary of judges serving in The Hague and in Arusha
перевести сотрудников по протоколу С-3 из Кигали в Арушу; Redeploy P-3 Protocol Officers from Kigali to Arusha;
Два года назад я стоял на сцене TED в Аруше, в Танзании. Two years ago, I stood on the TED stage in Arusha, Tanzania.
Слушания по этой апелляции состоялись в Аруше 21 и 22 апреля 2004 года. The appeal hearings were held in Arusha, on 21 and 22 April 2004.
приветствуя также подписание в Аруше 28 августа 2000 года Соглашения о мире и национальном примирении, Acclaiming also the signature of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement on 28 August 2000,
Подгруппа радиосвязи отвечает за обеспечение функционирования всех радиостанций в Аруше и использование ими правильных частот. The radio subunit is responsible for ensuring that the radios within Arusha are functioning and using the correct frequencies.
Обвинитель совершает регулярные поездки в Арушу и Кигали для участия в судебных слушаниях и пленарных заседаниях. The Prosecutor travels regularly to Arusha and Kigali to attend court hearings and plenary sessions.
Вакантная должность начальника Канцелярии Обвинителя, который также должен базироваться в Аруше, была заполнена 24 февраля 2003 года. The vacant post of Chief of Prosecution, also based in Arusha, was filled on 24 February 2003.
В Аруше работают начальник, библиотекарь по обработке информации, помощник библиотекаря и младший библиотекарь и технический библиотечный сотрудник. In Arusha, it consists of the Chief, one Information Processing Librarian, one Library Assistant, a Library Assistant and a Library Clerk.
Ожидается, что в течение следующих двух лет в Арушу будут доставляться примерно по 300 свидетелей обвинения в год. It is anticipated that approximately 300 witnesses for the prosecution will be brought to Arusha in each of the next two years.
В случае избрания в состав Международного трибунала они, как предполагается, должны переехать в место его пребывания в Арушу. Once elected to the International Tribunal for Rwanda, they are expected to take up residence at the seat of the Tribunal in Arusha.
Предполагается, что после избрания в Международный уголовный трибунал по Руанде они будут проживать в его месте пребывания в Аруше. Once elected to the International Criminal Tribunal for Rwanda, the judges are expected to take up residence at its seat in Arusha.
ссылаясь на соглашение, подписанное в Аруше 28 августа 2000 года, и на свое заявление от 29 августа 2000 года: Referring to the agreement signed in Arusha on 28 August 2000 and to the statement which it made on 29 August 2000:
Кроме того, именно в Аруше, где встретились бурундийские политические партнеры, были выдвинуты первые предложения и была сформулирована эта просьба. Furthermore, it was in Arusha, where Burundian political partners met, that the initial proposals were made and the request formulated.
Секция помощи потерпевшим и свидетелям (обвинение) разделена на две группы — основное отделение в Аруше и вспомогательное отделение в Кигали. The Witness and Victims Support Section, Prosecution, is divided into two units, the Main Office in Arusha and the Sub-office in Kigali.
С тех пор было затрачено много сил на то, чтобы добиться его передачи в Арушу, но пока все безуспешно. Since then, many efforts have been made to obtain his transfer to Arusha, but so far without success.
В течение последних месяцев я провела немало времени в Аруше и Кигали, занимаясь делами Международного уголовного трибунала по Руанде (МУТР). In recent months I have spent a considerable amount of time in Arusha and in Kigali on the business of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR).
Группа закупок также инициировала и составила план закупок, что облегчило оптовые и консолидированные закупки для подразделений в Аруше и Кигали. The Procurement Unit also initiated and compiled a procurement plan, thus facilitating bulk and consolidated purchases for Arusha and Kigali.
Предполагается, что в следующие два года перед судом предстанет 21 обвиняемый, и в Арушу может быть вызвано 42 свидетеля-эксперта. It is anticipated that 21 accused will be on trial during the next two years and that 42 expert witnesses could be brought to Arusha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!