Примеры употребления "аренду" в русском с переводом на английский

<>
IBM завоевала доминирующую позицию, поскольку ей удалось взять в аренду изготовленный по заказу и индивидуализированный пакет. IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom-designed and individualized package.
Еще один заявитель испрашивает компенсацию потери поступлений в связи с контрактом, в соответствии с которым его предприятие сдало в аренду кувейтским нефтяным компаниям холодильники и водоохладители. Another claimant seeks compensation for the loss of income arising from a contract by which his business leased refrigerators and water coolers to Kuwaiti oil companies.
Они просто брали их в аренду - потому что не могли себе позволить дорогих машин. They just leased them - because they couldn't afford to own the fancy cars.
Сдавать в аренду наш дом? Take out a loan on our precious house?
Я нашел его заявление на аренду. I found his application.
Запись возвращенной взятой в аренду номенклатуры Record a returned loan item
Ваш городской дом сдан в аренду. Your townhouse is leased.
Вы и аренду машин предлагаете, заместитель? You offering a car service too, deputy?
Приехал на взятом в аренду автомобиле Воксхолл. And I drove up in my rented Vauxhall.
Никак не решусь выставить ее на аренду. I couldnt face letting it out.
Я думал ты сдаешь в аренду строительное оборудование. I thought you rented construction equipment.
Необходимые условия для сдающего в аренду юридического лица Prerequisites for the lending legal entity
Обзор перемещения или аренду основных средств [AX 2012] Transfer or lend assets overview [AX 2012]
Я взял в аренду ацетиленовую горелку газового резака. I rented an acetylene tank for the cutting torch.
Запись возвращенной взятой в аренду номенклатуры [AX 2012] Record a returned loan item [AX 2012]
Ты сдал нам в аренду дом, чтобы отпугнуть соседей? You rented us this place to scare away our neighbors?
Пару месяцев назад они сдали ему дом в аренду. Couple months ago they let him move in here.
Найдите игровой контент, который необходимо купить или взять в аренду. Browse to find the game content you want to buy.
Я остаюсь и Ларисса согласилась сдавать мне лофт в аренду. I'm staying, and Larissa agreed to let me sublet her place.
Она с трудом доставала деньги на аренду студии, операторской тележки, украшений. She scraped together some money, rented a studio, had a dolly, luxuries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!