Примеры употребления "арендное" в русском с переводом "rent"

<>
В этой связи он представил недатированную справку, якобы составленную отцом кувейтской заявительницы, а также ряд квитанций об уплате арендной платы за 1990 год и арендное соглашение, составленное на его имя. He provided an undated attestation to this effect, allegedly written by the Kuwaiti claimant's father, as well as some 1990 rent receipts and a lease agreement in his name.
Инвестиции в арендное жилье прибыльны только в длительной перспективе, в отличие от спекулятивных инвестиций, инвестиций в ценные бумаги и т.д., и всегда сопряжены со значительным риском: возобновлением контроля за арендной платой, расширением прав съемщиков, прочими законодательными ограничениями. Investing in rental housing generates profits only in the long term, unlike speculative investment, investment in securities, etc., and always involves considerable risks: renewal of rent control, extension of tenant rights, other legislative restrictions.
Кто платит арендную плату наличными? Who pays their rent in cash?
Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки. Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow.
Возьмете три гинеи за вашу арендную плату? Take three guineas, for your rent?
Ну, типа, вахтёром, завхозом в счёт арендной платы. You know, house-sit, building manager in lieu of rent.
Уезжая впопыхах, она даже не заплатила арендную плату. She left in a hurry without paying her rent.
Я сдаю свободную комнату, чтобы покрыть арендную плату. I rent out my spare room to help cover my lease.
Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату. The landlord says he wants to raise the rent.
Схитрит с арендной платой там, уклонится от налогов сям. A hike in rent here, tax dodge there.
Слава, успех, замок без арендной платы на вершине холма. Fame, fortune, a rent-free castle in the hills.
Боже мой, но в последнее время арендная плата просто астрономическая. Oh dear, but the rent lately is astronomical.
В 2006 году запрашиваемая арендная плата за служебные помещения возросла. During 2006, the asking rent for office space has increased.
Все инструменты из нержавейки, регулирование арендной платы и мягкое сиденье для туалета. It's got stainless steel appliances, rent control, and a cushioned toilet seat.
Такая коррупция по "созданию арендной платы" довольно дорогая и вредна для развития. Such "rent-creating" corruption is quite expensive and corrosive of growth.
Племянник Руби говорит, что он платит арендную плату наличными, держится очень замкнуто. Ruby's nephew says that he pays the rent in cash, mostly keeps to himself.
Я буду платить ту же арендную плату, а у тебя будет небольшая прибыль. I'd keep paying the same amount of rent, and you would turn a small profit.
Ну ты знаешь, работа была паршивой, и я отдам тебе свою половину арендной платы. You know, work's been crappy, and I will pay you back my half of the rent.
Корбин предлагает пересмотреть вопросы социального жилья, контроля за арендной платой, программ реновации для населения. Corbyn proposes a review of social housing, rent control, and regeneration for the people.
Предложение жилья также ограничено по причине несовершенства арендного законодательства, затрудняющего совершение сделок в сфере жилья и оборот жилья. Housing supply is also suppressed by inappropriate rent legislation which impedes housing transactions and turnover.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!