Примеры употребления "аргоновый защитный газ" в русском

<>
Что произойдет, если ты будешь использовать аргоновый лазер вместо гелий-неонового? What happens if you use argon lasers instead of helium-neon?
Я забыл выключить газ! I forgot to turn off the gas!
Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор. You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor.
Выключи газ. Turn off the gas.
Такой защитный эффект выражен намного отчетливее при более низкой температуре. This protective effect is even more pronounced at lower temperatures.
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти. You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Эта опция представляет собой защитный механизм, отключающий советники при смене счета. This option represents a protective mechanism disabling expert advisors when the account is changed.
В случае землетрясения выключите газ. In case of an earthquake, turn off the gas.
Введите номер телефона или адрес электронной почты, на который будет выслан защитный код. Enter a phone number or email address to which we can send a security code.
Не забудь выключить газ, перед тем, как выйти из дому. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Для этого выберите Безопасность дальше Защитный код. To get security verification codes, tap Security and then Security code.
Не забудь перед уходом выключить газ. Don't forget to turn off the gas before going out.
Подтвердите свою личность как владельца учетной записи, получив защитный код посредством текстового сообщения или по электронной почте, а затем введя его на сайте. Verify that you are the account owner by receiving a security code via text or email and then entering it online.
Ядовитый газ нагнетается в бункеры. Toxic gas is being vented into the bunkers.
На ваш телефон или адрес электронной почты, указанный для уведомлений безопасности, будет отправлен защитный код. A security code will be sent to the phone number or email address you provided for security notifications.
Задержите дыхание! Это ядовитый газ. Hold your breath! It's poisonous gas.
Дополнительный защитный код An extra security code
Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Вам будет предложено получить и ввести защитный код, чтобы подтвердить, что именно вы хотите повторно открыть учетную запись Microsoft. You’ll be asked to receive and enter a security code so we know we’re reopening the account for you and only you.
Болгарские потребители будут получать газ из "Южного потока" по сниженной цене, как только в 2015 году весь проект начнет работать. Bulgarian consumers will receive gas from South Stream at a discounted rate once the entire project starts operating in 2015.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!