Примеры употребления "арбитражным разбирательством" в русском с переводом на английский

<>
" Ай-И контрактор " испрашивает компенсацию расходов в связи с арбитражным разбирательством. IE Contractors seeks compensation for costs related to the litigation.
Его апелляционная жалоба еще рассматривалась, когда арбитражный суд вынес дополнительное решение, в котором была определена сумма издержек, связанных с арбитражным разбирательством. The appeal was still pending when the arbitral tribunal issued an additional award, fixing the cost of the proceedings.
Было также высказано предположение о том, что в предпоследнем предложении текста проекта пункта 4, возможно, было бы целесообразным провести более ясное различие между согласительной процедурой и арбитражным разбирательством, путем, например, включения ссылки на несудебный характер согласительной процедуры. It was also suggested that, in the penultimate sentence of draft paragraph 4, it might be appropriate to provide a clearer distinction between conciliation and arbitration such as, for example, by including a reference to the non-adjudicatory nature of the conciliation process.
Делегация Швейцарии также разделяет мнение Секретариата о том, что вопросы, возникающие в связи с электронной заменой транспортных документов или (других) оборотных документов или же в связи с арбитражным разбирательством, имеют особый характер и нуждаются в углубленном анализе, надлежащими форумами для которого могли бы стать совещания, проводимые Рабочей группой или другими органами по темам передачи прав электронными средствами, транспортному праву и арбитражу. The Swiss delegation also shares the view of the Secretariat that the questions arising in connection with electronic substitution of transport papers or (other) negotiable instruments or in connection with arbitration are of particular nature and require an in-depth analysis for which the meetings held by the Working Group or other bodies on the topics transfer of rights through electronic means, transport law and arbitration would be the proper forums.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!