Примеры употребления "апреле" в русском с переводом на английский

<>
В апреле всегда так ужасно? Is it always so awful in April?
В апреле упал индекс покупательной способности. In April the purchasing managers’ index fell.
Вот что случилось в прошлом апреле. Now, there was an interesting thing that happened last April.
Всеобщие выборы должны состояться в апреле. National elections are due in April.
Занятия в школе начинаются в апреле. School begins in April.
Книга об этом эксперименте выйдет в апреле. The book about it comes out in April.
В Японии учебный год начинается в апреле. In Japan, school starts in April.
Он был запущен в апреле 2005 года. The project launched in April 2005.
Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле. This was confirmed by a fall in retail sales in April.
В Японии новый учебный год начинается в апреле. In Japan a new school year starts in April.
В апреле и мае ты должен выдергать бурьян. In April and May you must pull the weeds.
Мы делаем розыгрыши в апреле в день дурака. We tell practical jokes on April fool's day.
Официальный индекс PMI остался неизменный в апреле 50,1. China’s official PMI was unchanged in April at 50.1.
Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день. It was April, I remember, a very beautiful day.
В апреле цены на нефть поднялись примерно на 20%. Oil prices finished April trading about 20% higher.
Переговоры возобновились в апреле, после более чем годового тупика. After more than a year of deadlock, negotiations resumed in April.
Правительство Бангладеш предложило второе соглашение в апреле 2016 года. The government of Bangladesh proposed the second compact in April 2016.
В апреле парламент Германии установил ограничения на использование генетической диагностики. In April, Germany’s parliament placed limits on the use of genetic diagnosis.
Следующая версия API Graph будет выпущена в апреле 2016 г. The next version of the Graph API will be released in April 2016.
В апреле 2006 года мотопехотная рота вернулась в распоряжение МООНЛ. The infantry company returned to UNMIL in April 2006.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!