Примеры употребления "антрацит" в русском

<>
7404-2: 1985 Методы петрографического анализа битуминозного угля и антрацита- часть 2: метод подготовки проб углей. 7404-2: 1985 Methods for the petrographic analysis of bituminous coal and anthracite- Part 2: Preparation of coal samples.
7404-5: 1994 Методы петрографического анализа битуминозного угля и антрацита- часть 5: определение с помощью микроскопа отражательной способности витринта. 7404-5: 1994 Methods for the petrographic analysis of bituminous coal and anthracite- Part 5: Method of determining microscopically the reflectance of vitrinite.
Недавно также пришло сообщение о том, что права на экспорт самого ценного достояния страны — антрацита — от гражданского крыла кабинета перешли к военно-торговой компании, что говорит об усилении контроля военных над национальными ресурсами. It was recently reported also that the authority to export the country's most valuable export item, anthracite, has been transferred from the civilian arm of the Cabinet to a military trading company, indicating greater control by the military over national resources.
Польша * установила нормы выбросов для существующих крупных стационарных источников горения с мощностью более 500 МВтт, работающих на твердом топливе (антрацит и бурый уголь/кокс), на период до и после декабря 2005 года. Poland * has emission standards for existing major stationary combustion sources above 500 MWth, for solid fuels (hard coal and brown coal/coke) before and after December 2005.
В отношении существующих крупных стационарных источников горения с тепловой мощностью от 50 до 500 МВтт, которые были запущены в эксплуатацию до 28 марта 1990 года, установлены нормы выбросов для твердого топлива (антрацит и бурый уголь/кокс) на период до и после декабря 2005 года. For existing major stationary combustion sources whose thermal input is between 50 and 500 MWth, and which were launched before 28 March 1990 have emission standards for solid fuels (hard coal and brown coal/coke) up to and after December 2005.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!