Примеры употребления "антивирусных" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все257 antivirus231 anti-virus19 другие переводы7
Используется несколько антивирусных механизмов, защищающих от известных и неизвестных угроз. Multiple anti-malware scan engines help protect against both known and unknown threats.
Служба ежечасно проверяет наличие обновлений определений для всех антивирусных механизмов. The service checks for updated definitions for all anti-malware engines every hour.
Завершена закупка достаточных запасов антивирусных препаратов и других медикаментов/материалов для целей лечения и профилактики на основе рекомендаций, вынесенных директорами медицинских служб Организации Объединенных Наций. Procurement of sufficient stocks of antiviral and other medications/supplies for treatment and prophylaxis based on the recommendation made by the United Nations Medical Directors was completed.
Министерство здравоохранения постоянно проводит кампании по профилактике СПИДа, гарантируя лечение с использованием антивирусных препаратов для всех пациентов и вводя более жесткие меры контроля в отношении переливания крови. The Ministry of Health runs permanent AIDS prevention campaigns, guaranteeing treatment with anti-viral drugs for all patients and imposing tighter controls over blood transfusions.
Была завершена закупка достаточных запасов антивирусных препаратов и других медикаментов/материалов, включая средства индивидуальной защиты, для лечения и профилактики на основе рекомендаций, вынесенных директорами медицинских служб Организации Объединенных Наций. Procurement of sufficient stocks of antiviral and other medications/supplies, including personal protective equipment for treatment and prophylaxis based on the recommendation made by the United Nations Medical Directors was completed.
Была завершена закупка необходимых количеств антивирусных и других медицинских препаратов/материалов, включая средства индивидуальной защиты, для целей лечения и профилактики на основе рекомендаций, вынесенных директорами медицинских служб Организации Объединенных Наций. Procurement of sufficient stocks of antiviral and other medications/supplies including personal protective equipment for treatment and prophylaxis based on the recommendation made by the United Nations Medical Directors, was completed.
В Вене была завершена закупка достаточных количеств антивирусных препаратов для целей лечения и профилактики на основе рекомендаций, вынесенных директорами медицинских служб Организации Объединенных Наций, а также закупка защитного снаряжения, масок и т.д. Procurement of sufficient stocks of antiviral medication for treatment and prophylaxis based on the recommendation made by the United Nations Medical Directors was completed in Vienna, as well as procurement of stocks of protective equipment, masks, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!