Примеры употребления "антибиотиков" в русском с переводом "antibiotic"

<>
Переводы: все348 antibiotic341 другие переводы7
Мир микробов отбивался от антибиотиков. The microbial world was fighting back against antibiotics.
Возможности антибиотиков приходят к концу. Our antibiotics are running out.
Показатели стабильны, тройная доза антибиотиков. Vitals stable, triple antibiotic coverage.
Преодоление рыночных барьеров на пути новых антибиотиков Overcoming Market Obstacles to New Antibiotics
Большие объемы антибиотиков также используются в животноводстве. Large volumes of antibiotics are also used in animal husbandry.
Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков? Couldn't these be new kinds of antibiotics?
Это напомнило мне, что надо проверить запас антибиотиков. That reminds me, We need to check our stock of antibiotics.
Я называю это NANBU (нет антибиотиков, нет бизнеса). I call it NANBU (No Antibiotics, No Business).
Коэффициент смертности уменьшается на 50% при назначении антибиотиков. Fatality rate decreases by 50% once the antibiotic is administered.
Вам требуется постельный режим, курс антибиотиков и побольше жидкости. You need immediate bed rest, a course of antibiotics, and plenty of fluids.
Казалось, успех антибиотиков 50 лет спустя подтвердил идею Эрлиха. The success of antibiotics 50 years later seemed to validate Ehrlich's idea.
Многие другие аспекты современного здравоохранения также зависят от антибиотиков. Many other aspects of modern medicine also rely on antibiotics.
70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве. Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry.
Одним из таких обязательств, является снижение использования антибиотиков в животноводстве. One such commitment is to reduce the use of antibiotics in animal husbandry.
Сегодня человечество выпускает около 100 000 тонн антибиотиков в год. Today, humans release about 100,000 tons of antibiotics per year.
Самая большая проблема это заставить поставщиков антибиотиков изменить свое поведение. The biggest challenge will be to encourage providers of antibiotics to change their behavior.
В США 80% всех проданных антибиотиков предназначены для профилактики скота. In the US, 80% of all antibiotics sold are administered prophylactically to livestock.
Злоупотребление и нерациональное использование антибиотиков привело к появлению полирезистентного штамма туберкулеза. The misuse and mismanagement of antibiotics has resulted in multidrug-resistant TB.
Ещё хуже то, что животным вкалывают значительные объемы гормонов и антибиотиков. Making matters worse, the livestock are injected with large amounts of hormones and antibiotics.
Конечно, вы уже слышали и знаете, что у нас недостаточно антибиотиков. Of course, you've just heard and you already know that we're running out of antibiotics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!