Примеры употребления "антибиотика" в русском с переводом "antibiotic"

<>
Переводы: все342 antibiotic341 другие переводы1
В результате, массовое использование нового антибиотика может так и не начаться в период действия патента, а в дальнейшем его создателям приходится конкурировать с производителями дженериков. As a result, a new antibiotic may not become widely used until after its patent has expired and its inventors are forced to compete with generic manufacturers.
После появления нового антибиотика органы здравоохранения вполне разумно придерживают его в резерве: они требуют, чтобы его использование началось только тогда, когда все остальные варианты терапии потеряли эффективность. When a new antibiotic is discovered, public health authorities rightly want to keep it in reserve, insisting that it be used only when all other options have failed.
Итак, будем надеяться, что мы перейдем от искусства медицины к науке медицины и сможем делать то, что делается в случае инфекционных заболеваний: изучение бактерий-возбудителей с последующим использованием соответствующего антибиотика, потому что определенная бактерия среагирует на него. So, hopefully, we will go from being the art of medicine more to the science of medicine, and be able to do what they do in infectious disease, which is look at that organism, that bacteria, and then say, "This antibiotic makes sense, because you have a particular bacteria that will respond to it."
Haзывaя науку своим главным источником вдохновения, Мэтью Леанье демонстрирует свои необычные творения: интерактивный шумоподавляющий шар, полный курс антибиотика в многослойной пилюле, лекарство от астмы, само напоминающее детям, что пора его принимать, живой воздушный фильтр, рыбную ферму в гостиной и многое другое. Naming science as his chief inspiration, Mathieu Lehanneur shows a selection of his ingenious designs - an interactive noise-neutralizing ball, an antibiotic course in one layered pill, asthma treatment that reminds kids to take it, a living air filter, a living-room fish farm and more.
На него не действует антибиотик. It doesn't respond to antibiotics.
Есть ли у вас антибиотики? Do you have any antibiotics?
Ты, антибиотики широкого спектра, внутривенно. You, intravenous broad spectrum antibiotics.
У меня ангина. Антибиотики, пожалуйста. I have a sore throat. Antibiotics, please.
Антибиотики и стерильная влажная повязка. Hang antibiotics and put on a sterile, moist dressing.
Достаточно скоро антибиотики станут неэффективны. Soon enough, the antibiotic becomes ineffective.
Сильнодействующие антибиотики для неродившегося младенца. Force feeding antibiotics to an unborn infant.
Давайте ему антибиотики широкого спектра. Make sure he's on broad spectrum antibiotics.
Мир микробов отбивался от антибиотиков. The microbial world was fighting back against antibiotics.
Возможности антибиотиков приходят к концу. Our antibiotics are running out.
Показатели стабильны, тройная доза антибиотиков. Vitals stable, triple antibiotic coverage.
Бинты, пластырь, антибиотик, энергетик, крекеры, суп. Bandages, medical tape, antibiotic ointment, energy drink mix, crackers, soup.
они перешли на другой антибиотик, Тамифлю. so they switched to another antibiotic, Tamiflu.
Как бактерии вырабатывают устойчивость к антибиотикам? How do bacteria become resistant to antibiotics?
Не реагирующий на антибиотики и жаропонижающее. Non-responsive to antibiotics and antipyretics.
У меня болит горло. Антибиотики, пожалуйста. I have a sore throat. Antibiotics, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!