Примеры употребления "аннотировали" в русском

<>
Переводы: все248 annotate248
К 1993 году, по словам Дугина, на основе конспектов его лекций было составлено учебное пособие, которое должны были использовать все курсанты Академии, и которое генералы часто редактировали, аннотировали и дополняли своими новыми наработками или материалами случайных лекций какого-нибудь идеолога правого толка прилетавшего из Парижа или Милана. By 1993, according to Dugin, the notes from his lectures had been compiled as a set of materials, which all entrants to the Academy were supposed to use, and which were frequently amended and annotated by new insights from the generals, or following the odd lecture by a right-wing ideologue flown in from Paris or Milan.
Документация: Аннотированная предварительная повестка дня Documentation: Annotated provisional agenda
Была утверждена аннотированная повестка дня. The annotated provisional agenda was adopted.
Аннотированная предварительная повестка дня Конференции Annotated provisional agenda for the Conference
Формат и аннотированная предварительная повестка дня Format and annotated provisional agenda
Тебе лучше не знать, кто это аннотировал. You don't want to know who it's annotated by.
Предварительная аннотированная повестка дня, включая перечень документов. Provisional annotated agenda, including list of documents
Ему была представлена аннотированная предварительная повестка дня. It had before it the annotated provisional agenda.
аннотированная предварительная повестка дня основной сессии 2006 года; Annotated provisional agenda for the substantive session of 2006;
Аннотированная предварительная повестка дня основной сессии 2009 года Annotated provisional agenda for the substantive session of 2009
Аннотированная предварительная повестка дня организационной сессии 2001 года Annotated provisional agenda for the organizational session for 2001
Проект аннотированного плана основного доклада за 2004 год Draft annotated outline of the 2004 substantive report
аннотированную предварительную повестку дня основной сессии 2004 года; Annotated provisional agenda for the substantive session of 2004;
Аннотированный перечень пунктов, включенных в предварительную повестку дня Annotated list of items included in the provisional agenda
Предварительная повестка дня Аннотированная предварительная повестка дня Список документов Provisional agenda Annotated provisional agenda List of documents
Утверждение предварительной аннотированной повестки дня, расписания и организации работы Adoption of the provisional annotated agenda, timetable and organization of work
Соответствующее обоснование будет изложено в аннотированной предварительной повестке дня. The supporting statement will appear in the annotated provisional agenda.
Он имел в своем распоряжении аннотированную предварительную повестку дня. It had before it the annotated provisional agenda.
Аннотированный проект повестки дня пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи * Annotated draft agenda of the fifty-eighth session of the General Assembly *
Аннотированный проект повестки дня шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи * Annotated draft agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly *
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!