Примеры употребления "анкетах" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все302 questionnaire295 application form3 другие переводы4
Я просматривал их служебные файлы, и выяснилось, у них у всех записан один и тот же контакт экстренного вызова, в их анкетах. I was going over their service files, and it turns out that all of them listed the same emergency contact on their systems application.
Кроме того, значительные усилия требуются для ввода вручную информации о заявителях в базу данных и переноса содержащейся в личных анкетах заявителей информации в систему «Гэлакси», поскольку заявления подаются на бумаге, а не в электронной форме. Moreover, substantial effort is required for the manual entry of the applications in the database and the registration of personal history profiles in Galaxy as the applications are received in hard copies and not in electronic form.
Так как оценка кандидатов и определение уровней их окладов опираются на утверждения, содержащиеся в их автобиографиях или личных анкетах, проверка таких анкетных данных, как полученное образование и опыт работы, должна стать неотъемлемой частью процесса найма сотрудников. Since the candidates'evaluation and the determination of their salary level are made based on assertions in their curriculum vitae or personal history forms, reference checks of key elements such as educational qualifications and work experience should be an important part of the recruitment process.
К числу конкретных функций, выполняемых Службой укомплектования штатов, относятся поддержка подготовки и опубликования объявлений о вакансиях, получение и проверка заявлений, определение соответствия заявителей предъявляемым требованиям, ввод вручную информации, содержащейся в личных анкетах заявителей, в систему «Гэлакси» и координация процесса отбора с Департаментом операций по поддержанию мира. The specific functions performed by the Staffing Service includes provision of support in creating and circulating vacancy announcements, receiving and screening applications, determining eligibility, manually entering personal history profiles of applicants in Galaxy, and coordinating with the Department of Peacekeeping Operations in the selection process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!