Примеры употребления "ангельская пыль" в русском

<>
Беленький, кислота, ангельская пыль. White lightning, base, angel dust.
Стой, ты говоришь, что во мне есть ангельская Благодать? Wait, you're saying there's angelic Grace inside of me?
Возможно, у вас аллергия на пыльцу или пыль. Probably you are allergic to pollen or dust.
Добрая, ангельская, выдающаяся душа. A sweet, angelic, evolved soul.
Вытри пыль с полки. Clean the dust off the shelf.
Я имею в виду, Ангельская скрижаль? I mean, an Angel Tablet?
Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха. This dust is impossible to filter from the air.
Где Ангельская Скрижаль, Кастиэль? Where is the Angel Tablet, Castiel?
Прибери пыль на этажерке. Dust off the shelf.
У меня есть Ангельская Скрижаль, ты, мелкий засранец. I have the Angel Tablet, you little smudge.
Пыль прибило дождём. The rain laid the dust.
Если скрижаль демонов может заточить демонов в аду, что, по-твоему, ангельская скрижаль сделает с нами? If the Demon tablet can seal demons in hell, what do you think the Angel tablet could do to us?
В воздухе плавала пыль. Dust was blowing in the wind.
Ангельская скрижаль, Кастиэль. The Angel tablet, Castiel.
На столе пыль. There's dust on the table.
Ну, я не знаю была ли это ангельская или человеческая часть, но я думаю, что одна из них надрала мне задницу. Well, I don't know whether it was the angel or the human part, but I think one of them just kicked my ass.
На снимках с орбиты, сделанных во время полета «Викингов», виден утренний туман и водяная пыль, поднимающиеся со дна марсианских каньонов. Это заставило ведущих ученых выдвинуть теорию о том, что под поверхностью Марса по-прежнему может находиться вода в жидком состоянии. Imagery taken from orbit, going back to Viking, has shown morning fog and mist rising from the floor of Martian canyons, leading scientists to theorize that liquid water may still be trapped under the surface.
Это ангельская ирония. There's that angelic irony.
Но они вряд ли будут довольны, когда уляжется пыль, и им откроется неприятная для них картина: все более европейская Украина берет под свой полный контроль русскоязычный Донбасс, а Россия собирает осколки своего международного авторитета и престижа. They are unlikely to be pleased if the dust settles to reveal an increasingly European Ukraine in full control of the Russian-speaking Donbas, while Russia picks up the pieces of its shattered international standing.
В 2014 году он похвастался тем, что Россия — единственная страна, способная превратить Соединенные Штаты в радиоактивную пыль. He bragged in 2014 that Russia is the only country capable of turning the U.S. to radioactive dust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!