Примеры употребления "аналогичные" в русском с переводом "similar"

<>
Файлы cookie и аналогичные технологии Cookies & Similar Technologies
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы. The International Monetary Fund has recently put out similar estimates.
Ранее уже приводились аналогичные аргументы. Similar arguments have been raised again recently.
Аналогичные «процессы» происходят во всём мире. Similar “proceedings” are taking place around the world.
Аналогичные данные существуют уже довольно давно. Similar data has been around for quite some time.
Аналогичные рассуждения должны происходить в США. A similar discussion needs to take place in the US.
Аналогичные переходы наблюдались и в Азии. Similar shifts have been witnessed in Asia.
Аналогичные проблемы возникают и в профилактике. Similar problems arise in prevention.
Для iOS и Android предусмотрены аналогичные механизмы. We provide similar mechanisms for iOS and Android.
Однако сейчас аналогичные опасности поджидают их дома. But now they confront similar dangers at home.
Индия демонстрирует аналогичные показатели в последнее десятилетие. India has recorded similar rates for the last decade.
Аналогичные исследования мы проводим с ледяными кернами, We do similar things with ice cores.
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне. Similar dithering is apparent at the geopolitical level as well.
У проникающих под землю бомб аналогичные недостатки. Bombs designed specifically to penetrate underground pose similar problems.
прослушивать телефонные переговоры или аналогичные сообщения (телефонный перехват); Intercepting telephone conversations or similar telecommunications (telephone interception)
Аналогичные инициативы выдвигаются также в Северо-Восточной Азии. Similar initiatives are afoot in Northeast Asia.
Аналогичные доводы касаются реформирования сектора государственных предприятий (ГП). Similar reasoning applies to reform of the state-owned-enterprise (SOE) sector.
Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости. Similar quick-impact measures should be undertaken to control disease.
Международная морская организация преследует аналогичные цели для судоходства. The International Maritime Organization is pursuing similar goals for shipping.
Аналогичные критерии могли бы определять и продовольственную политику муниципалитетов. Similar criteria could shape municipalities’ food policies, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!