Примеры употребления "амхарский язык" в русском

<>
Кроме того, было рекомендовано публиковать в Официальном вестнике все международные правозащитные соглашения, ратифицированные Эфиопией, вместе с их переводом на амхарский язык, и в настоящее время ведется подготовка специального выпуска Официального вестника (Negarit Gazette). Moreover, reproduction in the Official Gazette of all international human rights agreements ratified by Ethiopia with their translation in Amharic is recommended and preparation is underway to enact a special Negarit Gazette.
В Эфиопии, где обмен информацией и опытом между регионами лежит в основе одной из новых программ, при поддержке Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций было подготовлено и распространено по всей стране руководство для органов местного самоуправления по вопросам планирования и составления бюджетов на амхарском языке, а также организуются выезды на места для обмена опытом между регионами. In Ethiopia, where information- and experience-sharing between regions is one of the pillars of a new programme, the United Nations Capital Development Fund has supported the development of a local government manual in the Amharic language on planning and budgeting and has disseminated the manual throughout the country where experience-sharing through field visits is organized from region to region.
Да здравствует персидский язык! Long live the Persian language!
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись! German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
У Швеции есть свой язык. Sweden has a language of its own.
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Учить иностранный язык интересно. Learning a foreign language is interesting.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык. The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Придержи язык! Hold your tongue!
Мне нравится окситанский язык. I like the Occitan language.
Часто можно сышать, что японский язык трудно выучить. Japanese is often said to be a difficult language to learn.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам. If you want to learn a language well, learn it yourself.
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Английский - не мой родной язык. English is not my native language.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым. For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.
Французский язык богат на синонимы. The French language is rich in synonyms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!