Примеры употребления "альберту" в русском с переводом "albert"

<>
Вера в честность Буша заставила многих избирателей предпочесть его Альберту Гору на президентских выборах 2000 года. Belief in Bush's honesty led many voters to prefer him to Albert Gore in the 2000 presidential election.
Предположение о том, что космос подобен мембране барабана принадлежит Альберту Эйнштейну, которому мы столь многим обязаны. Now we owe the idea that space can ring like a drum to Albert Einstein - to whom we owe so much.
На протяжении 60-х всё больше и больше сообщений от людей, пострадавших от ЛСД, поступало Альберту Хофманну в Швейцарию. As the 60s were on, more and more reports of people damaged by LSD reached Albert Hofmann in Switzerland.
Альберт - пастух, который нас принимал. Albert is the shepherd in question.
Альберт будто с ума сходит. Albert just loses his mind.
Альберт говорит, "Толкай это вверх" Albert instructs, "Push it way up there."
Еде на восток по Альберт Роуд. I'm eastbound on Albert Road.
Альберт Столлер признал, что кейс принадлежит ему. Albert Stroller admitted the case belonged to him.
Понятно, почему Альберта Стиллмана номинировали на награды. You can see why Albert Stillman was nominated for awards.
Похоже, что все догадались об Альберте Эйнштейне. Looks like everyone gets a point for Albert Einstein.
Если это сова, сова и гудок, это Альберт. If it's two howls and a toot, it's Albert.
Альберт Стиллман заслуживает уважения к его личной жизни. Albert Stillman deserves some privacy.
Табличка на картинке гласила: "Альберт Эйнштейн жил здесь." The plaque reads, "Albert Einstein lived here."
Согласно данным ВМ, система зарегистрирована на Альберта Митчелла. According to VM's database, the system is registered to an Albert R Mitchell.
Хотя он и дисквалифицирован, Альберт первым пересекает финишную линию. Though he's disqualified, Albert is the first to cross the finish line.
Альберт Эйнштейн назвал это явление "призрачным воздействием на расстоянии". Albert Einstein called this phenomenon “spooky action at a distance.”
Альберт, ты лаешь совсем не так, как пёс Хупера. Why, Albert, you don't sound like Hooper's dog at all.
Альберт считает, что ситуация выходит из-под твоего контроля. It's Albert's opinion that you might be getting in over your head.
Альберт, подбери эту бастурму и положи обратно на стол. Albert, pick up that pastrami and put it back on the craft services table.
Я смотрю на ягненка и спрашиваю: "Альберт, это надолго? And I'm looking at the lamb and I say, "Albert, how long?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!