Примеры употребления "алек" в русском

<>
Это мой приёмный сын, Алек. This is my stepson, Alec.
Алек, найди мне план здания. Alec, feed me a ground plan of the facility.
Алек сказал тебе поторопить меня? Did Alec tell you to hurry me along?
Мы живем в циничное время, Алек. We live in cynical times, Alec.
В том-то и дело, Алек. That's the thing, Alec.
Алек, чувак, мы тут мины собираем. Alec man, we set off some serious trip wires here.
Я живу в женском монастыре, Алек. I live in a convent, Alec.
Алек "Пивной бочонок" Делл является ее членом. Alec "Beer Bong" Dell is a member.
Алек купил вино, цветы и шоколадные конфеты. Alec bought wine and flowers and chocolates.
Разве Алек заставляет тебя объезжать кобыл сейчас? Alec has you working the fillies now?
Так, как долго ты и Алек проторчали в туалете? So how long were you and Alec stuck in the closet?
Алек его лучший друг, и он думает, что ты злодейка. Alec is his best friend, and he thinks you're evil.
Если кто и может разобраться, для чего этот комп, так это Алек. Well, if anybody can figure out what this stuff is for, It's alec.
Когда твой юный друг Алек воспользовался своим временным оружием, он создал абсолютно новую ветвь пространства-времени. When your young friend Alec used his time travel weapon, he created a whole new branch of the continuum.
Алек, если бы я смогла достать для тебя полный спектральный анализ сотового массива в ночь убийства, ты смог бы проанализировать его длину волны и силу? Alec, if I could get you a complete spectrum analysis of the cellular array from the night of the murder, would you be able to analyze it for wavelength and strength?
Алек Росс (Alec Ross), бывший старший советник по инновациям при бывшем госсекретаре США Хиллари Клинтон, доказывает, что лучший путь вдохнуть новую жизнь в мирный процесс – это обеспечить 3G-доступ в Интернет на Западном берегу. Alec Ross, a former senior adviser for innovation to former US Secretary of State Hillary Clinton, argues that the best way to reinvigorate the peace process is to provide 3G Internet connectivity to the West Bank.
Таким образом, по-прежнему никаких "Слов с друзьями" - интеллектуальной интернет-игры, в которую актер Алек Болдуин играл на своем смартфоне в 2011 году, когда произошел нашумевший случай: актер был снят с самолета авиакомпании American Airlines за отказ выключить устройство в то время, когда самолет находился у выхода на посадку. So, still no Words With Friends, the online Scrabble-type game that actor Alec Baldwin was playing on his smartphone in 2011 when he was famously booted off an American Airlines jet for refusing to turn off the device while the plane was parked at the gate.
Не будет у Алека холостяцкой вечеринки. No, Alec's not having a bachelor party.
Я только закину это Алеку, а потом посмотрим лаборатории. Let me just drop this off to Alec, then we can go take a look at the lab.
Я отправил его помочь в конюшне Алеку с лошадьми. I sent him to the stables to help auld Alec with the horses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!