Примеры употребления "акционерами" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все680 shareholder593 stockholder79 share holder2 sharer1 другие переводы5
Банк намерен обновить свое оперативное политическое руководство по вопросам перестройки и приступил к открытым консультациям с членами, акционерами и заинтересованными сторонами. The Bank plans to update its operational policy guidelines for adjustment lending, and has embarked on public consultations with members, stakeholders and interested parties.
Впоследствии Комитет рассмотрел несколько предложений в этом отношении, например предложение обратиться к компаниям, акционерами которых являются указанные лица, с просьбой обеспечивать, чтобы этим лицам не выплачивалась причитающаяся им прибыль. The Committee subsequently considered several proposals in that regard, such as requesting companies in which designated individuals held shares to ensure that profits due to designated individuals should be withheld.
Из отчета легко можно было сделать вывод (в самом отчете он не был сформулирован), что инвестиционные качества отделения средств связи Motorola таковы, что его акции стоили бы столько же, сколько и акции всей компании Motorola, так что остальные подразделения компании покупались, можно сказать, акционерами задаром. From the report the inference could easily be drawn (this was not specifically stated) that the investment quality of Motorola's Communications Division was such that it was worth, by itself, the then current price of Motorola shares so that, in effect, a buyer of the stock was getting all the other divisions for nothing.
В ответ было высказано предположение о том, что субординация всех таких требований может препятствовать предоставлению лицами, принадлежащими к " внутреннему кругу ", и акционерами финансирования в интересах должника, а такой результат значительно уменьшил бы для многих должников шансы получить дополнительные финансовые средства и изменить к лучшему свое финансовое положение. In response, it was suggested that subordination of all of those claims might discourage insiders and stakeholders from providing finance for the benefit of the debtor, a result that would significantly reduce the chances for many debtors to obtain fresh funds and redress their financial situation.
Что касается частного сектора, то компании выиграют от существенного уменьшения объема канцелярской работы при экономии времени и средств в процессе выверки счетов-фактур и бухгалтерских счетов, а также улучшения корпоративного управления и повышения транспарентности условий осуществления деловых операций при усилении подотчетности перед своими клиентами, работниками и акционерами. For the private sector, companies would benefit from a substantial reduction in paperwork saving time and costs in the management of the invoice and account reconciliation process, as well as improved corporate governance and a more transparent business environment enhancing accountability to customers, employees and stakeholders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!