Примеры употребления "актёрами" в русском с переводом "actor"

<>
Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке. They have to be able to act along with their fellow actors in the production.
В этом году внимание страны было поглощено неожиданным хитом сезона, фильмом "Миллионер из трущоб" - действие которого разворачивается в Индии, с индийскими персонажами, актёрами и тематикой - номинированный в десяти категориях. This year, the country's attention has been riveted by the surprise Oscar winning best picture, Slumdog Millionaire - set in India, with Indian characters, Indian actors and Indian themes - which was nominated in ten categories.
Я провёл несколько недель со всеми этими актёрами, продюсерами, и проблемы, с которыми им приходится сталкиваться, просто даже и представить себе невозможно - западному кинематографисту, работающему в Америке или Европе. I spent, you know, several weeks with all these actors, producers, and the problems they have to go through are unimaginable for, you know, a Westerner, a filmmaker who works in America or in Europe.
Актер скончался на пике популярности. The actor died at the height of his popularity.
Просто он такой многогранный актер. I'm just saying he's a very versatile actor.
Он актер, временно без ангажемента. He's an actor - temporarily without a vehicle.
Ну и актер, мой коллега. What an actor, my collegue.
Им нужен актер второго плана. They need an actor a.s.a.p.
Здесь вы ведите подставного актера. And here you can see the body actor.
Я актёр, играющий конкретную роль. I'm an actor who plays a specific part.
Это актёр, исполняющий роль мага. He is an actor playing the part of a magician.
Художники, реквизиторы, оркестр, даже актёры. Painters, stage hands, orchestra, even the actors.
Я говорю, актер не в фокусе. I said the actor's out of focus.
Я думала, ты актер на телевидении. I thought you were a television actor.
Наш красавчик актер просто трусит, Фернандо. The pretty-boy actor is afraid, Fernando.
"Актер / писатель / режиссер, который отвешивает удары". Actor / writer / director who packs a punch.
Суфлер для тебя, как для актера. A prop for you, like an actor.
Мы не актеры, снимающиеся в ужастиках. We are not just actors performing in a scary movie.
Самое главное, что актеры не подчинились". The main thing is, the actors did not obey."
Первая - это сценарий, вторая - подбор актёров. One is the script, and the other is casting the actors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!